Floss traduction : Différence entre versions
(→À relire) |
(→Traduit et relu) |
||
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
Incrémentez le nombre entre crochets pour indiquer le nombre de relectures total: | Incrémentez le nombre entre crochets pour indiquer le nombre de relectures total: | ||
− | * [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap1 Chapitre 1] [2] | + | * [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap1 Chapitre 1] [2] Traduction |
− | * [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap2 Chapitre 2] [2] | + | * [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap2 Chapitre 2] [2] A propos de ce manuel |
− | * [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap3 Chapitre 3] [2] | + | * [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap3 Chapitre 3] [2] Lancement rapide |
− | * [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap8 Chapitre 8] [1] | + | * [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap8 Chapitre 8] [1] Être Créatif |
==== À relire ==== | ==== À relire ==== |
Version du 20 juin 2011 à 15:37
Traduction de "How to Bypass Internet Censorship"
Sommaire
Introduction
Il devient urgent de savoir comment contourner la censure, nous attaquons donc la traduction du manuel FLOSS : "How to Bypass Internet Censorship".
Tout le monde peut aider (il faut traduire, relire, re-relire, améliorer la forme etc ...).
DEADLINE : fin juin / début juillet
- contact : Skhaen [mail : skhaen (a) gmail.com]
- IRC : #trad_floss sur freenode
Procédure
Comment faire ?
Nous avons découpé le pdf en différents chapitres (un https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap par pad).
- rendez vous sur le pad du https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap que vous voulez aider à traduire
- traduisez la partie que vous voulez JUSTE SOUS le paragraphe correspondant.
- relisez ce que vous ou les autres ont écrit.
- la mise en page sera faite par une équipe distincte.
Pour savoir où on en est
Mettre à côté du lien du https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap les "tags" suivants selon l'avancement :
[à traduire] [à traduire/relire] [à relire]
Si le https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap est totalement traduit, on laissera alors seulement [à relire] avec le nombre de relecture du document (à modifier après votre propre relecture) : [à relire 1] puis [à relire 2] ...
Pour la traduction :
- Paragraphe Anglais
- Traduction Française
- Paragraphe Anglais
- Traduction Française
- ...
Avancement
Traduit et relu
Incrémentez le nombre entre crochets pour indiquer le nombre de relectures total:
- Chapitre 1 [2] Traduction
- Chapitre 2 [2] A propos de ce manuel
- Chapitre 3 [2] Lancement rapide
- Chapitre 8 [1] Être Créatif
À relire
À traduire
- Chapitre 5
- Chapitre 6
- Chapitre 7
- Chapitre 9
- Chapitre 10
- Chapitre 11
- Chapitre 12
- Chapitre 13
- Chapitre 14
- Chapitre 15
- Chapitre 17
- Chapitre 18
- Chapitre 19
- Chapitre 21
- Chapitre 22
- Chapitre 23
- Chapitre 24
- Chapitre 25
- Chapitre 28
- Chapitre 29
- Chapitre 30
- Chapitre 31
- Chapitre 32
- Chapitre 33
- Chapitre 34
- Chapitre 35
- Chapitre 36
- Chapitre 37
- Chapitre 38
- Chapitre 39
- Chapitre 40
- Chapitre 41
- Chapitre 42