Floss traduction : Différence entre versions

De La Quadrature du Net
Aller à la navigationAller à la recherche
(À relire)
(Procédure)
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
==== Comment faire ? ====
 
==== Comment faire ? ====
  
Nous avons découpé le pdf en différents chapitres (un https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap par pad).
+
Nous avons découpé le fichier PDF en différents chapitres (un pad par chapitre).
  
* rendez vous sur le pad du https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap que vous voulez aider à traduire
+
* rendez vous sur le pad du https://quadpad.lqdn.fr/floss_chapXX que vous voulez aider à traduire
 
* traduisez la partie que vous voulez JUSTE SOUS le paragraphe correspondant.
 
* traduisez la partie que vous voulez JUSTE SOUS le paragraphe correspondant.
 
* relisez ce que vous ou les autres ont écrit.
 
* relisez ce que vous ou les autres ont écrit.
Ligne 28 : Ligne 28 :
 
Déplacez les éléments de la liste dans la catégorie adéquate. Lorsque le document a été relu, indiquez le nombre de relectures _complètes_ entre crochets.
 
Déplacez les éléments de la liste dans la catégorie adéquate. Lorsque le document a été relu, indiquez le nombre de relectures _complètes_ entre crochets.
  
==== Pour la traduction : ====
+
==== Pour la traduction ====
 +
 
 +
Organisez les paragraphes originaux et traduits ainsi:
  
 
* Paragraphe Anglais
 
* Paragraphe Anglais
Ligne 34 : Ligne 36 :
 
* Paragraphe Anglais
 
* Paragraphe Anglais
 
* Traduction Française
 
* Traduction Française
* ...
+
*
 
 
  
 
=== Avancement ===
 
=== Avancement ===

Version du 22 juin 2011 à 21:06

Traduction de "How to Bypass Internet Censorship"

Introduction

Il devient urgent de savoir comment contourner la censure, nous attaquons donc la traduction du manuel FLOSS : "How to Bypass Internet Censorship".

Tout le monde peut aider (il faut traduire, relire, re-relire, améliorer la forme etc ...).

DEADLINE : fin juin / début juillet

  • contact : Skhaen [mail : skhaen (a) gmail.com]
  • IRC : #trad_floss sur freenode


Procédure

Comment faire ?

Nous avons découpé le fichier PDF en différents chapitres (un pad par chapitre).

  • rendez vous sur le pad du https://quadpad.lqdn.fr/floss_chapXX que vous voulez aider à traduire
  • traduisez la partie que vous voulez JUSTE SOUS le paragraphe correspondant.
  • relisez ce que vous ou les autres ont écrit.
  • la mise en page sera faite par une équipe distincte.

Pour savoir où on en est

Déplacez les éléments de la liste dans la catégorie adéquate. Lorsque le document a été relu, indiquez le nombre de relectures _complètes_ entre crochets.

Pour la traduction

Organisez les paragraphes originaux et traduits ainsi:

  • Paragraphe Anglais
  • Traduction Française
  • Paragraphe Anglais
  • Traduction Française

Avancement

Traduit et relu

Incrémentez le nombre entre crochets pour indiquer le nombre de relectures complètes :

À relire

À traduire