Written Declaration 12/2010 against ACTA example mails : Différence entre versions
De La Quadrature du Net
Aller à la navigationAller à la recherche (New page: == Example Mail from France == Insert your email here == Example Mail from an engineer == == Insert your example mail title here == Insert your example mail here) |
(→Example Mail from France) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | + | Madame la Député Européenne | |
− | + | Vous êtes femme et donc, dirais-je, "pleine de bon sens". Vous avez ce "sixième sens" que très peu de femmes n'ont pas et que, malheureusement, beaucoup d'hommes n'ont pas. (je suis un homme) | |
+ | C'est selon moi, ce bon sens qui vous permet autant de "clairvoyance" dans votre action et votre position concernant le projet (américain) ACTA. | ||
+ | |||
+ | Permettez-moi, humblement, de vous en féliciter et de vous en remercier au nom de nos Libertés fondamentales. | ||
+ | |||
+ | Courtoisement et respectueusement. | ||
+ | Franban | ||
== Example Mail from an engineer == | == Example Mail from an engineer == |
Version du 8 mars 2010 à 17:23
Madame la Député Européenne
Vous êtes femme et donc, dirais-je, "pleine de bon sens". Vous avez ce "sixième sens" que très peu de femmes n'ont pas et que, malheureusement, beaucoup d'hommes n'ont pas. (je suis un homme) C'est selon moi, ce bon sens qui vous permet autant de "clairvoyance" dans votre action et votre position concernant le projet (américain) ACTA.
Permettez-moi, humblement, de vous en féliciter et de vous en remercier au nom de nos Libertés fondamentales.
Courtoisement et respectueusement. Franban
Example Mail from an engineer
Insert your example mail title here
Insert your example mail here