Traductionfd : Différence entre versions

De La Quadrature du Net
Aller à la navigationAller à la recherche
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
Traduction du communiqué de presse (http://www.laquadrature.net/fr/une-dangereuse-loi-anti-partage-en-espagne)
 
Traduction du communiqué de presse (http://www.laquadrature.net/fr/une-dangereuse-loi-anti-partage-en-espagne)
  
Le gouvernement espagnol vient d'annoncer un nouveau projet de loi qui donnerait à une autorité administrative – la Commission pour la Propriété Intellectuelle – le pouvoir d'ordonner la déconnexion ou le blocage de sites qui 'permettent ou facilitent' les infractions au droit d'auteur. Point encore plus dangereux pour les libertés individuelles et pour la liberté d'expression, la Commission pourrait être autorisée à déterminer elle-même si une intervention judiciaire est nécessaire.
+
El gobierno Español acaba de anunciar un nuevo proyecto de ley que daría una autoridad administrativa - la Comisión para la Propiedad Intelectual - el poder de mandar la desconexión o el bloqueo de sitios que 'permiten o facilitan' las infracciones al derecho de autor. Un punto aun mas peligroso para la libertades individuales y para la libertad de expresión, la comisión podría estar autorizada a determinar por si misma si una intervención judicial es necesaria
  
El gobierno español acaba de anunciar un nuevo proyecto de ley que daría una autoridad administrativa - la Comisión para la Propiedad Intelectual - el poder de mandar la desconexión o el bloqueo de sitios que 'permiten o facilitan' las infracciones al derecho de autor. Un punto aun mas peligroso para la libertades individuales y para le libertad de expresión la comisión podría estar autorizada a determinar por si misma si una intervención judicial es necesaria
+
Este anuncio ocurre después de que la comisaria europea Viviane Reding haya advertido, la ultima semana, España en lo que concierne su plan destinado a atacarse al comparto de archivos La represión única, no resolverá el problema de la piratería en internet; hasta puede ir en numerosos países en contra de los derechos y libertades que hacen parte integra de los valores de Europa desde la Revolución Francesa , dijo Sra Reding.
 
 
 
 
Cette annonce intervient après que la commissaire européenne Viviane Reding a mis en garde, la semaine dernière, l'Espagne à propos de son plan destiné s'attaquer au partage de fichiers. "La repression seule ne résoudra certainement pas le problème du piratage sur internet ; elle peut même dans de nombreux cas aller à l'encontre des droits et libertés qui font partie intégrante des valeurs de l'Europe depuis la Révolution française", a dit Mme Reding.
 
 
 
Este anuncio ocurre después de que la comisaria europea Viviane Reding aya advertido, la ultima semana, España el lo que concierne su plan destinado a atacarse al comparto de archivos << La reprecion unica, no resolvera el problema de la pirateria en internet; hasta puede ir en numerosos paises en contra de los derechos y libertades que hacen parte integra de los valores de Europa desde la Rvolucion Francesa >> , dijo Sra Reding.
 
 
 
La commissaire a souligné que le projet de loi espagnol pourrait aller à l'encontre de la disposition récemment adoptée par les législateurs européens dans le "Paquet Télécom", qui stipule que : "Les mesures prises par les Etats membres concernant l'accès ou l'usage des utilisateurs finaux aux services et applications par les réseaux de communication électronique devront respecter les droits fondamentaux et les libertés des personnes physiques, comme garanti par la Convention Européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que des principes généraux des lois communautaires."1
 
  
 
La comisaria destaco que el proyecto de ley español podrían ir en contra de la disposición adoptada recientemente por los legisladores europeos en el “Paquete Telecom”, que estipula que : “ Las medidas tomadas por los Estados miembros, en le concierne el acceso o el uso de los usuarios finales a los servicios y aplicaciones por las redes de comunicación electrónica deberán respectar los derechos fundamentales y las libertades de las personas físicas, como lo garantiza le Convención Europea para la protección de los derechos del hombre y de las libertades fundamentales al igual que de los principios generales de las leyes comunitarias.”1
 
La comisaria destaco que el proyecto de ley español podrían ir en contra de la disposición adoptada recientemente por los legisladores europeos en el “Paquete Telecom”, que estipula que : “ Las medidas tomadas por los Estados miembros, en le concierne el acceso o el uso de los usuarios finales a los servicios y aplicaciones por las redes de comunicación electrónica deberán respectar los derechos fundamentales y las libertades de las personas físicas, como lo garantiza le Convención Europea para la protección de los derechos del hombre y de las libertades fundamentales al igual que de los principios generales de las leyes comunitarias.”1
 
Faisant écho à la Charte pour l'Innovation, la Créativité et l'Accès au Savoir, rédigée lors du Forum de la Culture Libre à Barcelone, un vaste mouvement spontané de journalistes, bloggeurs, professionnels et créateurs ont rédigé un manifeste dans lequel ils s'opposent à la volonté du gouvernement de restreindre les libertés d'expression, d'information et d'accès à la culture sur Internet :
 
  
 
Haciendo eco a la Carta para la Innovación, la Creatividad y el Acceso al Conocimiento, escrita durante el Foro de la Cultura Libre a Barcelona, un vasto movimiento de periodistas, blogeadores, profesionales y creadores han escrito un manifiesto en el cual se oponen a la voluntad del gobierno de restringir las libertades de expresión de información y de acceso a la cultura sobre internet :
 
Haciendo eco a la Carta para la Innovación, la Creatividad y el Acceso al Conocimiento, escrita durante el Foro de la Cultura Libre a Barcelona, un vasto movimiento de periodistas, blogeadores, profesionales y creadores han escrito un manifiesto en el cual se oponen a la voluntad del gobierno de restringir las libertades de expresión de información y de acceso a la cultura sobre internet :
 
traduction non officielle
 
 
 
1 . Le copyright ne devrait pas prévaloir sur les droits fondamentaux des citoyens que sont le respect de la vie privée, la sécurité, le droit à la présomption d'innocence, une protection judiciaire efficace et la liberté d'expression.
 
  
 
"1.- Los derechos de autor no pueden situarse por encima de los derechos fundamentales de los ciudadanos, como el derecho a la privacidad, a la seguridad, a la presunción de inocencia, a la tutela judicial efectiva y a la libertad de expresión.
 
"1.- Los derechos de autor no pueden situarse por encima de los derechos fundamentales de los ciudadanos, como el derecho a la privacidad, a la seguridad, a la presunción de inocencia, a la tutela judicial efectiva y a la libertad de expresión.
 
 
2 . La suspension de droits fondamentaux est, et doit rester une compétence exclusive des juges. ''Ni un enfermement sans sentence.'' Ce projet de loi, contrairement aux dispositions de l'Article 20.5 de la Constitution espagnole, place le pouvoir ''dans un organe non judiciaire - un organisme dépendant du ministère de la Culture -,'' d'empêcher les citoyens espagnols d'accéder à certains sites dans les mains de l'exécutif [celui du ministère de la Culture].
 
  
 
2.- La suspensión de derechos fundamentales es y debe seguir siendo competencia exclusiva del poder judicial. Ni un cierre sin sentencia. Este anteproyecto, en contra de lo establecido en el artículo 20.5 de la Constitución, pone en manos de un órgano no judicial -un organismo dependiente del ministerio de Cultura-, la potestad de impedir a los ciudadanos españoles el acceso a cualquier página web.
 
2.- La suspensión de derechos fundamentales es y debe seguir siendo competencia exclusiva del poder judicial. Ni un cierre sin sentencia. Este anteproyecto, en contra de lo establecido en el artículo 20.5 de la Constitución, pone en manos de un órgano no judicial -un organismo dependiente del ministerio de Cultura-, la potestad de impedir a los ciudadanos españoles el acceso a cualquier página web.
 
 
3 . Les lois proposées créeraient un flou législatif pour des entreprises des technologies numériques espagnoles, portant préjudice à l'un des rares secteurs porteurs de développement et au futur de notre économie, entravant la création de startups, introduisant des barrières à la concurrence et ralentissant sa projection internationale.
 
  
 
3.- La nueva legislación creará inseguridad jurídica en todo el sector tecnológico español, perjudicando uno de los pocos campos de desarrollo y futuro de nuestra economía, entorpeciendo la creación de empresas, introduciendo trabas a la libre competencia y ralentizando su proyección internacional.
 
3.- La nueva legislación creará inseguridad jurídica en todo el sector tecnológico español, perjudicando uno de los pocos campos de desarrollo y futuro de nuestra economía, entorpeciendo la creación de empresas, introduciendo trabas a la libre competencia y ralentizando su proyección internacional.
 
 
4 . Les lois proposées menacent la créativité en faisant obstacle au développement culturel. Internet et les nouvelles technologies ont démocratisé ''de façon extraordinaire'' la création et la publication de tous les types de contenus, qui ne dépendent plus d'une petite et vielle industrie mais de sources multiples et variées.
 
  
 
4.- La nueva legislación propuesta amenaza a los nuevos creadores y entorpece la creación cultural. Con Internet y los sucesivos avances tecnológicos se ha democratizado extraordinariamente la creación y emisión de contenidos de todo tipo, que ya no provienen prevalentemente de las industrias culturales tradicionales, sino de multitud de fuentes diferentes.
 
4.- La nueva legislación propuesta amenaza a los nuevos creadores y entorpece la creación cultural. Con Internet y los sucesivos avances tecnológicos se ha democratizado extraordinariamente la creación y emisión de contenidos de todo tipo, que ya no provienen prevalentemente de las industrias culturales tradicionales, sino de multitud de fuentes diferentes.
 
----------------------------------
 
 
5 . Les auteurs, comme les travailleurs, ont le droit de vivre de leurs idées créatives, des modèles économiques et des activités liées à leurs créations. Essayer de conserver une industrie obsolète en modifiant la loi n'est ni juste ni réaliste. Si leur modèle économique était basé sur le contrôle des copies de toute création et que ceci n'était plus possible avec Internet, ils doivent chercher un nouveau modèle économique.
 
  
 
5.- Los autores, como todos los trabajadores, tienen derecho a vivir de su trabajo con nuevas ideas creativas, modelos de negocio y actividades asociadas a sus creaciones. Intentar sostener con cambios legislativos a una industria obsoleta que no sabe adaptarse a este nuevo entorno no es ni justo ni realista. Si su modelo de negocio se basaba en el control de las copias de las obras y en Internet no es posible sin vulnerar derechos fundamentales, deberían buscar otro modelo.
 
5.- Los autores, como todos los trabajadores, tienen derecho a vivir de su trabajo con nuevas ideas creativas, modelos de negocio y actividades asociadas a sus creaciones. Intentar sostener con cambios legislativos a una industria obsoleta que no sabe adaptarse a este nuevo entorno no es ni justo ni realista. Si su modelo de negocio se basaba en el control de las copias de las obras y en Internet no es posible sin vulnerar derechos fundamentales, deberían buscar otro modelo.
 
 
6 . Nous croyons que les industries culturelles ont besoin d'alternatives modernes, efficaces, crédibles et abordables, pour survivre. Elles ont aussi besoin de s'adapter aux nouvelles pratiques sociales.
 
 
  
 
6.- Consideramos que las industrias culturales necesitan para sobrevivir alternativas modernas, eficaces, creíbles y asequibles y que se adecuen a los nuevos usos sociales, en lugar de limitaciones tan desproporcionadas como ineficaces para el fin que dicen perseguir.
 
6.- Consideramos que las industrias culturales necesitan para sobrevivir alternativas modernas, eficaces, creíbles y asequibles y que se adecuen a los nuevos usos sociales, en lugar de limitaciones tan desproporcionadas como ineficaces para el fin que dicen perseguir.
 
7 . L'internet devrait être libre et ne pas subir les interférences de groupes qui recherchent à perpétuer leur modèle économique obsolète et ainsi stopper le libre flot de la connaissance humaine.
 
 
  
 
7.- Internet debe funcionar de forma libre y sin interferencias políticas auspiciadas por sectores que pretenden perpetuar obsoletos modelos de negocio e imposibilitar que el saber humano siga siendo libre.
 
7.- Internet debe funcionar de forma libre y sin interferencias políticas auspiciadas por sectores que pretenden perpetuar obsoletos modelos de negocio e imposibilitar que el saber humano siga siendo libre.
 
8 . Nous demandons au Gouvernement de garantir la neutralité du Net en Espagne, puisqu'elle sera un cadre dans lequel une économie durable pourra se développer.
 
  
 
8.- Exigimos que el Gobierno garantice por ley la neutralidad de la Red en España, ante cualquier presión que pueda producirse, como marco para el desarrollo de una economía sostenible y realista de cara al futuro.
 
8.- Exigimos que el Gobierno garantice por ley la neutralidad de la Red en España, ante cualquier presión que pueda producirse, como marco para el desarrollo de una economía sostenible y realista de cara al futuro.
 
9 . Nous proposons une réelle réforme des droits de la propriété intellectuelle pour garantir une société de la connaissance, promouvoir le domaine public et limiter les abus des organisations du droit d'auteur.
 
  
 
9.- Proponemos una verdadera reforma del derecho de propiedad intelectual orientada a su fin: devolver a la sociedad el conocimiento, promover el dominio público y limitar los abusos de las entidades gestoras.
 
9.- Proponemos una verdadera reforma del derecho de propiedad intelectual orientada a su fin: devolver a la sociedad el conocimiento, promover el dominio público y limitar los abusos de las entidades gestoras.
  
10 . Dans une démocratie, les lois et leurs amendements devraient seulement être adoptés après un temps opportun de débat public et une consultation avec toutes les parties concernées. Les changements législatifs qui affectent les droits fondamentaux ne peuvent être faits que par une loi Constitutionnelle.
+
10.- En democracia las leyes y sus modificaciones deben aprobarse tras el oportuno debate público y habiendo consultado previamente a todas las partes implicadas. No es de recibo que se realicen cambios legislativos que afectan a derechos fundamentales en una ley no orgánica y que versa sobre otra materia".
  
10.- En democracia las leyes y sus modificaciones deben aprobarse tras el oportuno debate público y habiendo consultado previamente a todas las partes implicadas. No es de recibo que se realicen cambios legislativos que afectan a derechos fundamentales en una ley no orgánica y que versa sobre otra materia".
+
La Quadrature du Net apoya los ciudadanos españoles y los incita a usar todos los medios de acción y de expresión para oponerse a esta legislación que podría amenazar sus libertades fundamentales de manera peligrosa.
 
  
La Quadrature du Net soutient les citoyens espagnols et les incite à utiliser tous les moyens d'action et d'expression pour contrer cette législation qui pourrait dangereusement menacer leurs libertés fondamentales.
+
Para mas información sobre este tema sigan el [http://www.exgae.net/ eXGAE], los [http://www.internautas.org/ Internautas] y los [http://www.hacktivistas.net/ Hacktivistas].
  
Pour plus d'informations sur cette question, suivez le eXGAE, les Internautas et les Hacktivistas.
+
1.- Véase la disposición integral y nuestra análisis : http://www.laquadrature.net/wiki/Telecoms_Package_Amendment138_compromise_20091105

Version du 6 décembre 2009 à 13:47

Travail en cours .... ne pas effacer s'il vous plait


Traduction du communiqué de presse (http://www.laquadrature.net/fr/une-dangereuse-loi-anti-partage-en-espagne)

El gobierno Español acaba de anunciar un nuevo proyecto de ley que daría una autoridad administrativa - la Comisión para la Propiedad Intelectual - el poder de mandar la desconexión o el bloqueo de sitios que 'permiten o facilitan' las infracciones al derecho de autor. Un punto aun mas peligroso para la libertades individuales y para la libertad de expresión, la comisión podría estar autorizada a determinar por si misma si una intervención judicial es necesaria

Este anuncio ocurre después de que la comisaria europea Viviane Reding haya advertido, la ultima semana, España en lo que concierne su plan destinado a atacarse al comparto de archivos “ La represión única, no resolverá el problema de la piratería en internet; hasta puede ir en numerosos países en contra de los derechos y libertades que hacen parte integra de los valores de Europa desde la Revolución Francesa “ , dijo Sra Reding.

La comisaria destaco que el proyecto de ley español podrían ir en contra de la disposición adoptada recientemente por los legisladores europeos en el “Paquete Telecom”, que estipula que : “ Las medidas tomadas por los Estados miembros, en le concierne el acceso o el uso de los usuarios finales a los servicios y aplicaciones por las redes de comunicación electrónica deberán respectar los derechos fundamentales y las libertades de las personas físicas, como lo garantiza le Convención Europea para la protección de los derechos del hombre y de las libertades fundamentales al igual que de los principios generales de las leyes comunitarias.”1

Haciendo eco a la Carta para la Innovación, la Creatividad y el Acceso al Conocimiento, escrita durante el Foro de la Cultura Libre a Barcelona, un vasto movimiento de periodistas, blogeadores, profesionales y creadores han escrito un manifiesto en el cual se oponen a la voluntad del gobierno de restringir las libertades de expresión de información y de acceso a la cultura sobre internet :

"1.- Los derechos de autor no pueden situarse por encima de los derechos fundamentales de los ciudadanos, como el derecho a la privacidad, a la seguridad, a la presunción de inocencia, a la tutela judicial efectiva y a la libertad de expresión.

2.- La suspensión de derechos fundamentales es y debe seguir siendo competencia exclusiva del poder judicial. Ni un cierre sin sentencia. Este anteproyecto, en contra de lo establecido en el artículo 20.5 de la Constitución, pone en manos de un órgano no judicial -un organismo dependiente del ministerio de Cultura-, la potestad de impedir a los ciudadanos españoles el acceso a cualquier página web.

3.- La nueva legislación creará inseguridad jurídica en todo el sector tecnológico español, perjudicando uno de los pocos campos de desarrollo y futuro de nuestra economía, entorpeciendo la creación de empresas, introduciendo trabas a la libre competencia y ralentizando su proyección internacional.

4.- La nueva legislación propuesta amenaza a los nuevos creadores y entorpece la creación cultural. Con Internet y los sucesivos avances tecnológicos se ha democratizado extraordinariamente la creación y emisión de contenidos de todo tipo, que ya no provienen prevalentemente de las industrias culturales tradicionales, sino de multitud de fuentes diferentes.

5.- Los autores, como todos los trabajadores, tienen derecho a vivir de su trabajo con nuevas ideas creativas, modelos de negocio y actividades asociadas a sus creaciones. Intentar sostener con cambios legislativos a una industria obsoleta que no sabe adaptarse a este nuevo entorno no es ni justo ni realista. Si su modelo de negocio se basaba en el control de las copias de las obras y en Internet no es posible sin vulnerar derechos fundamentales, deberían buscar otro modelo.

6.- Consideramos que las industrias culturales necesitan para sobrevivir alternativas modernas, eficaces, creíbles y asequibles y que se adecuen a los nuevos usos sociales, en lugar de limitaciones tan desproporcionadas como ineficaces para el fin que dicen perseguir.

7.- Internet debe funcionar de forma libre y sin interferencias políticas auspiciadas por sectores que pretenden perpetuar obsoletos modelos de negocio e imposibilitar que el saber humano siga siendo libre.

8.- Exigimos que el Gobierno garantice por ley la neutralidad de la Red en España, ante cualquier presión que pueda producirse, como marco para el desarrollo de una economía sostenible y realista de cara al futuro.

9.- Proponemos una verdadera reforma del derecho de propiedad intelectual orientada a su fin: devolver a la sociedad el conocimiento, promover el dominio público y limitar los abusos de las entidades gestoras.

10.- En democracia las leyes y sus modificaciones deben aprobarse tras el oportuno debate público y habiendo consultado previamente a todas las partes implicadas. No es de recibo que se realicen cambios legislativos que afectan a derechos fundamentales en una ley no orgánica y que versa sobre otra materia".

La Quadrature du Net apoya los ciudadanos españoles y los incita a usar todos los medios de acción y de expresión para oponerse a esta legislación que podría amenazar sus libertades fundamentales de manera peligrosa.

Para mas información sobre este tema sigan el eXGAE, los Internautas y los Hacktivistas.

1.- Véase la disposición integral y nuestra análisis : http://www.laquadrature.net/wiki/Telecoms_Package_Amendment138_compromise_20091105