Exporter des traductions
De La Quadrature du Net
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Configuration
Groupe
Comment aider
Comment contacter un député européen
Creative Commons
Directive Terrorisme
Directive Terrorisme/Amendements LIBE
Déclaration écrite ACTA 12/2010
Eurodeputes LOW 08
Lettre sauvez-le-138-monsieur-le-ministre
Listes de discussion
Memopol
Mobilisation voter les amendements des droit des citoyens en 2eme lecture 6 mai
Paquet Telecom 2017
Paquet Telecom 2017/forces
Paquet Telecom 2017/lettre NetCommons
Paquet Telecom 2017/textes
PJL relatif au renseignement/Analyse du PJL Renseignement
PJL relatif au renseignement/Rapport Moraes
Portail:Comment Aider
Portail:Comment Aider/enregistrer
Portail:Comment Aider/info
Portail:Comment Aider/intro
Portail:Comment Aider/rp
Portail:Comment Aider/trad
Portail:Comment Aider/wiki
Portail:Data Protection/Articles
Portail:Data Protection/How to help
Portail:Data Protection/Introduction
Portail:Devs
Portail:Devs/Introduction
Portail:Surveillance/docu
Portail:Surveillance/etat d urgence
Portail:Surveillance/Introduction
Portail:Surveillance/loi renseignement
Portail:Surveillance/loi surveillance
PPL Surveillance internationale/Analyse
Projects/Memopol
Projects/Memopol/Infobox
Projects/RespectMyNet
Recours au Conseil d État et au Conseil constitutionnel
Synthèse du règlement sur la protection des données
Traductions
État urgence/Analyse
Langue
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - kréyòl gwiyanè
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
nov - Novial
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyunga
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Exporter pour une traduction hors-ligne
Exporter au format natif
Lister
{{DISPLAYTITLE:Mobilisation voter les amendements des droit des citoyens en 2eme lecture 6 mai}}<languages/> N'hésitez pas à créer de nouvelles pages pour traduire ce texte dans d'autres langues <big>'''Il reste deux jours pour appeler les parlementaires européens afin de leur demander de voter à nouveau les "AMENDEMENTS DES DROITS CITOYENS", en seconde lecture du Paque Télécoms, qui comprend toutes les garanties qui ont été retirées dans les "amendements de compromis" ainsi que des garanties contre les "discriminations dans l'accès à Internet". (l'amendement originel 138/46, amendement 166 et d'autres).''' '''<font color="red">Les eurodéputés seront à Strasbourg à compter du lundi 4 mai (ils devraient arriver de Bruxelles autour de 12-13h), et y seront présents les mardi 5 et mercredi 6 mai.</font>'''</big> '''Mercredi 6 mai à midi''', les rapports des commissions ITRE (rapportée par C. Trautmann) et IMCO (rapportée par M. Harbour) seront soumis au vote en seconde lecture du Paquet Télécoms. Dans des négociations de coulisses avec le conseil de l'Union Européenne, les deux rapporteurs ont accepté d'alléger des garanties essentielles pour les droits et libertés fondamentales des citoyens européens : * Dans le rapport de la commission IMCO rapporté par Harbour, l'amendement 166 a été remplacé par une version vidée de toute valeur protectrice. Le peu de garanties contre la discrimination de l'accès à Internet, qui consiste à laisser les opérateurs choisir quels contenus, services et applications peuvent être accédées ou utilisés au travers de leurs réseaux, a été totalement neutralisé. La seule protection restante est l'information de l'usager au travers des contrats, ce qui est une arnaque, car le client et les lois sur la concurrence ne peuvent réglementer de droits fondamentaux (et, rappelons-le, ont failli dans la régulation des réseaux de télécommunication mobiles, qui sont toujours considérés comme des cartels dans la plupart des pays membres). * Dans le rapport de la commission ITRE rapporté par Trautmann, l'amendement 138/46 a été affaibli (bien qu'il reste un signe politique clair et un rappel à l'ordre légal contre les principes de "ripostes graduées" et "sanctions en trois étapes" en discussion dans le projet de loi "diffusion et protection de la création sur Internet"), car il nécessitera l'établissement d'une jurisprudence par l'interprétation d'un tribunal, ce qui vaudra des années de bataille juridique. Les '''Amendements sur les droits du citoyen''' sont une réponse à tous ces problèmes. Ils réinstaurent les amendements 138/46 et 166 dans leurs formes originelles, et protègent contre les pratiques abusives de "discrimination du net" par les opérateurs. ''' Il est donc urgent de contacter TOUS LES EURODÉPUTÉS pour les informer sur ces problèmes et les conseiller de suivre les listes de vote de La Quadrature du Net ([http://www.laquadrature.net/files/Voting%20list%20Harbour%20Report-A6-0257-2009.pdf Voici la liste de vote pour le rapport de la commission IMCO/Harbour] et la [http://www.laquadrature.net/files/Voting%20list%20Trautmann%20Report-A6-0272-2009.pdf liste de vote pour le rapport de la commission ITRE/Trautmann]). Et dites-leur bien que quelques semaines avant les élections, les citoyens européens les regardent et que leurs votes sont enregistrés et évalués dans les [[Memoire_politique| mémoires politiques]].''' <strong><big> Les amendements à voter qui sont les plus importants sont : * pour le rapport Harbour: amdt 101=111=117 and am.102=12=118 (contre la discrimination de l'accès à Internet -- "net discrimination") and am. 62=94=104=119 (originellement amdt 166) * pour le rapport Trautmann: am.2=5=6=9 (originelllement amdt 138) </big></strong> Il reste peu de temps, et les enjeux sont cruciaux. == Qui ? == Tout le monde devrait contacter '''tous les eurodéputés'''. Voici [[Eurodeputes_par_pays|la liste de tous les eurodéputés]] et une liste indiquant [[Directives_Paquet_telecom_1re_lecture| leur vote en première lecture]]. Commencez par les Eurodéputés de votre pays, puis ceux des autres pays. <strong>IMPORTANT: * Téléphoner est ''bien plus efficace'' que d'envoyer des e-mail, surtout avec le peu de temps restant. * Les eurodéputés seront joignables à partir de Lundi 4 Mai (à partir de 12-13h), Mardi et Mercredi matins. * N'envoyer pas d'e-mails en série, mais envoyez des mails personnalisés. * Restez toujours polis, même si vous êtes insatisfaits ou en colère.</strong> * La plupart du temps vous parlerez aux assistants, qui sont jeunes, intelligents et qui comprennent Internet. == Quand ? == Le vote aura lieu le '''mercredi 6 mai 2009 à 12h00'''. Les eurodéputés devront avoir été informés avant cette date. == Quoi ? == Voici les points cruciaux que vous devrez expliquer aux eurodéputés et à leurs assistants : <strong> * Il faut que tous les eurodéputés votent pour les "amendements sur les droits du citoyen", car la garantie des droits fondamentaux et libertés des citoyens européens est la mission essentielle du Parlement Européen. Aucun compromis ne devrait être accepté concernant la liberté, pas même pour accélérer la procédure. * Une opposition frontale au Conseil Européen est préférable à une retraite sur les droits fondamentaux et les libertés, particulièrement concernant Internet, qui est la structure de l'avenir de nos sociétés. En outre, les "amendements des droits du citoyen" ne s'opposent <i>pas</i> directement aux compromis négociés avec le conseil : ils les renforcent. * Juste avant les élections, c'est une façon idéale de montrer l'utilité du Parlement Européen et son engagement à protéger les citoyens européens en leur envoyant un signal fort. * La "discrimination de l'accès à Internet", qui donne droit aux opérateurs de limiter l'accès aux contenus, applications et services sur Internet, n'est <big>PAS</big> seulement un problème de marché et de concurrence, car Internet est aujourd'hui indispensable à l'exercice de droits fondamentaux.</strong> * L'échec des lois sur la concurrence pour règlementer le comportement des opérateurs de télécommunications mobiles est un exemple flagrant des raisons pour lesquelles nous devont obtenir une règlementation stricte pour protèger la structure d'Internet contre toute discrimination sur les accès. * L'amendement 138 a été approuvé par 88% du parlement européen en première lecture le 24 septembre 2008. Il a été accepté par la Commission et Mme Reding a elle-même déclaré que "la Commission considère cet amendement comme une importante réaffirmation des principes légaux clefs de l'ordre juridique communautaire, particulièrement à propos des droits fondamentaux des citoyens". Il a été a nouveau accepté par la commission ITRE par un vote de 40 contre 4. * L'amendement 138 protège les droits des usagers. Il renforce un principe fondamental du droit Européen : à l'exception des menaces direct sur la sécurité publique, seul un juge peut imposer des conditions -- en vertu de la loi en vigueur -- qui restreignent les droits fondamentaux et les libertés d'un concitoyen. L'amendement 138 dans sa forme originelle : <quote> <em> Appliquant le principe selon lequel aucune restriction ne pourra être imposée, sur les droits fondamentaux et les libertés des utilisateurs finaux, sans un "jugement par les autorités judiciaires", notamment en vertu de l'article 11 de la Charte des Droits fondamentaux de l'Union européenne sur la liberté d'expression et d'information, sauf lorsque la sécurité publique est menacé. </em> </quote> (La notion de "décision préalable de l'autorité judiciaire" est cruciale et n'est pas aussi clairement mentionnée dans les amendements de compromis). * S'opposer aux principes de "riposte graduée" (aussi appelée principe de la "sanction en trois étapes") n'est pas qu'un problème franco-français, car d'autres états membres envisagent de telles sanctions et même a été furtivement introduit dans le Paquet Télécom. Il s'agit aussi de s'opposer à certaines formes de polices et justices parallèles, privées qui seraient dangereuses pour les libertées civiles de tout un chacun. * C'est un signal fort à envoyer aux citoyens européens à un moment où les institutions européennes font face à une profonde crise de confiance pour leur montrer qu'elles sont là pour les protéger et qu'elles ne sont pas simplement une chambre d'enregistrement de certains états membres. Voici les amendements cruciaux que vous devez demander aux eurodéputés de voter : * Rapport Trautmann : ** 3=7 : garantie d'accès et de distribution de tout contenu, application et service ** 2CP=2=5=6=9 : amendement 138 originel * Rapport Harbour : ** 101=111=117 : pas de discrimination dans les politiques de gestion du trafic ** 102=112=118 : pouvoirs de régulation contre les politiques de discrimination du trafic ** 62=94=104=119 : amendement 166 originel ** 96=106=120 : suppression de la coopération entre les FAI et les ayant-droit sur les contenus légaux D'autres amendements sont tout aussi importants, voir les listes de vote [http://www.laquadrature.net/files/Voting%20list%20Trautmann%20Report-A6-0272-2009.pdf pour le rapport de la commission ITRE/Trautmann] et [http://www.laquadrature.net/files/Voting%20list%20Harbour%20Report-A6-0257-2009.pdf pour le rapport de la commission IMCO/Harbour]. == Comment ? == === Exemple d'appel téléphonique === * "Vous" : "Bonjour, je m'appelle ..., je vis à ... et je vous appelle à propos du vote en seconde lecture du Paquet Télécom" (laissez votre correspondant se présenter à son tour, donner ses opinions et des informations sur le sujet...) * "Vous" : "Le 'CRA / Citizen Rights Amendments' / Amendements des droits du citoyen' est un ensemble fort d'amendements pour protéger les citoyens Européens. Ils protègent les libertés fondamentales, quand les industries des média veulent imposer leurs polices privées et parallèles, une justice arbitraire sur Internet, comme ce qu'ils essayent d'instaurer en France et dans d'autres états membres. Ils protègent aussi contre la 'discrimination de l'accès à Internet' (ou Net Discrimination) qui donne aux opérateurs la possibilité de limiter l'accès aux contenus, applications et services de façon à augmenter leurs revenus sur leurs propres services." * "Correspondant" : "L'Eurodéputé ... est attentif à ce sujet, mais va suivre les instructions du groupe." * "Vous" : "Les amendements de compromis retirent toutes les protections essentielles : elles affaiblissent l'amendement 138/46 de la commission ITRE et neutralise complètement l'article 32a (amendement 166) de la commission IMCO et le ***RECITAL?*** 26 qui protégeait vaguement contre la discrimination de l'accès à Internet. Vous ne pouvez tolérer un tel retour en arrière sur des libertés fondamentales !" * "Correspondant" : "Mais c'est compliqué. Nous devons essayer de trouver un accord de façon à éviter une procédure de conciliation avec le Conseil." * "Vous" : "Est-ce que chercher à trouver un accord sur un certain agenda est plus important que de protéger les droits fondamentaux et libertés des citoyens ? C'est important, avant les élections, de montrer que le Parlement est utile, qu'il protège ses électeurs et qu'il ne courbe pas l'echine sous la pression que quelques états membres applique au travers du Conseil ! C'est plus important de faire les choses correctement que rapidement !" * "Correspondant" : "Il y a plusieurs autres problèmes importants dans le Paquet Télécom, et les industries attendent..." * "Vous" : "Nous devons savoir que l'Europe protège ses citoyens avant ses industries. S'il vous plaît, dites à Monsieur/Madame le/la Député ... de voter pour les CRA/ Citizen Rights Amendments / amendements des droits du citoyen au nom de ses électeurs, qui seront très attentifs à l'issue de ce vote. Je suis à votre disposition si vous avez des questions sur ces problèmatiques, ou tout autre sujet en rapport aux libertés civiles dans l'ère numérique. (Laissez vos coordonnés). Bonne journée, et merci de m'avoir écouté et consacré de votre temps." (Voir ci-dessous pour d'autres contre-arguments) === Autre manière de commencer la conversation au téléphone === * "Vous" : "Bonjour, je m'appelle ..., je vis à ... et je vous appelle à propos du vote des CRA / Citizen Rights Amendments / Amendements des Droits du Citoyen en seconde lecture du Paquet Télécom. M./Mme l'Eurodéputé ... aura à voter ces amendements Mercredi. Je voulais juste vous apporter mon soutien pour l'adoption de ceux-ci." * "Correspondant" : "M./Mme l'Eurodéputé est attentif à ce sujet, mais vous savez, ce n'est pas si simple. Il y a beaucoup de pression et ce serait terrible que le Paquet Télécom tombe à cause de cet amendement." * "Vous" : "Je comprends cette situation délicate. Mais je pense que le Conseil essaye de renverser les responsabilités. Il serait naturel, voire indispensable de sauver un amendement qui a été plébiscité deux fois par près de 90% du parlement et de garder des garanties essentielles pour les droits des citoyens de l'Union Européenne. Si le Conseil n'accepte pas cela, alors ce sera le Conseil qui sera le fautif de l'échec éventuel du Paquet Télécom. Je voudrais ajouter que cette pression ressemble beaucoup à un coup de bluff. Le Paquet Télécom représente 3 ans de travail effectué par beaucoup de parlementaires. Le Conseil ne risquera pas de mettre le Paquet Télécom en danger de sa seule initiative." * "Correspondant" : "ok, mais vous savez..." [ conversation ] * "Vous" : "Merci beaucoup pour votre écoute et encore merci pour votre travail et aussi à M./Mme l'Eurodéputé ... . Si vous pouviez lui faire part de mon appel, je vous en saurais sincèrement gré. Et vous pouvez lui dire qu'il peut me contacter au (votre numéro de téléphone et/ou e-mail) s'il/elle veut discuter à ce propos." * "Correspondant" : "Biensûr, pas de problèmes." === Arguments et contre-arguments === Voici des arguments que vous pourrez entendre, et des manières d'y répondre : ''Si on vous oppose des arguments auxquels vous ne pouvez répondre, merci de les ajouter à la liste, ou envoyez-nous un e-mail (contact AT laquadrature DOT net), nous essayerons d'y répondre aussi vite que possible.'' * ''Il n'y a pas de problème de "discrimination d'accès à Internet", car les amendements de compromis obligent les opérateurs à donner des informations claires sur les usagers sur toute limitation d'accès aux contenus, services et applications via leurs services d'accès.'' **Le droit à la liberté d'expression, d'information et d'éducation n'est pas une question de loi de consommation ou de compétition. Malcolm Harbour ne peut prétendre que seules les lois sur la concurrence vont résoudre les mauvais comportement des opérateurs de télécom, quand il a fallut 10 ans à l'Europe pour sanctionner Microsoft pour abus de position dominante et de monopole sans résultat et quand rien n'a été fait contre les opérateurs de téléphonie mobile (dans la plupart des états membres, ils se sont structurés en cartels et ont décidé d'un commun accord de bannir la voix sur IP, le peer-to-peer et les logiciels de streaming des offres d'Internet mobile !) * ''Retourner à l'amendement 138/46 ou appuyer les amendements sur les droits du citoyen pourrait causer un conflit direct avec le Conseil, amenant ainsi à une procédure de conciliation (une sorte de troisième lecture, où le texte est négocié entre le parlement et le conseil), ce qui pourrait prendre encore de longs mois et on pourrait perdre ce qu'on a déjà gagné.'' **Le rôle premier du Parlement Européen doit être de protéger les citoyens de l'Union Européenne : "primum non nocere". Protéger les droits des citoyens et leurs libertés doit être plus important pour le parlement que de tenter de se tenir à un agenda. Les eurodéputés ne veulent pas montrer que le Parlement Européen se courbe toujours devant le conseil. Cela montrerait que le Parlement Européen est inutile et que le Conseil obtient toujours ce qu'il dicte. * ''Si on passe par une procédure de conciliation, tout devra être renégocié et on risque de perdre plein de choses importantes qui sont déjà acquises dans le Paquet Télécom'' **En matière de protection des droits du citoyen, il n'y a pas tellement de choses déjà acquises. De plus, réaffirmer une seconde fois son engagement dans la protection des droits et libertés des citoyens montrerait que le Parlement Européen est en position de force dans les négociations avec le Conseil. Aussi, nous ne savons pas à quel point la démocratie suédoise pourra avoir comme poids lors de sa présidence... (ajouter à cela la réponse précédente) * ''L'amendement 138/46 n'est pas légal dans la loi de certains états membres. Certains états comme la France, le Royaume Uni ou la Suède ne l'accepteront pas au travers du Conseil.'' **La Commission a accepté les amendements () ce qui veut dire <strong>qu'ils sont légaux dans le droit européen</strong>. De plus, cet amendement ne fait que rappeler la loi de l'Union Européenne, comme l'a déclaré Catherine Trautmann elle-même en première lecture : [http://www.liberation.fr/medias/010132148-riposte-graduee-la-claque “S'il s’avère que la riposte graduée va à l’encontre du principe fondamental que nous n’avons fait que rappeler, il faut s’interroger sur la viabilité même du système.“] Peut-être que ces pays veulent seulement implanter ces systèmes de réponse graduées ou de triple riposte, comme la désastreuse loi HADOPI ou veulent créer certaines polices privées et une justice parallèle désastreuse pour les droits des citoyens. C'est tout simplement inacceptable. * ''De toutes façons, personne ne va approuver des amendements contre le souhait des rapporteurs !'' **Les rapporteurs savent que c'est la bonne chose pour garantir les droits des citoyens de l'Union Européenne et ils ont besoin d'une forte majorité pour les soutenir. Quelques semaines avant les élections, avec une abstention massive d'attendue, le rejet d'une protection forte pour les droits et les libertés des citoyens serait un message catastrophique à envoyer aux électeurs. === Lettres types === Ne jamais oublier que c'est contre-productif de copier/coller des e-mails. Les mails personnels sont toujours plus efficaces (mais les appels téléphoniques sont ce qu'on fait de mieux !). Voici une [http://www.laquadrature.net/wiki/Mobilisation_vote_Citizen_Rights_Amendments_on_May6_Telecoms_Package_2nd_reading_example_letters liste de messages envoyés aux eurodéputés] (lien en anglais). === Contactez-nous pour nous donner des retours et de l'aide === Si on vous pose une question que vous ne savez pas répondre, NE PANIQUEZ PAS. Dites simplement que vous rappellerez et contactez nous (contact AT laquadrature DOT net). Nous serons heureux de vous aidez en répondant à toutes vos questions. N'hésitez pas non plus à nous contacter pour rendre compte des conversation avec votre Eurodéputé et quelles réponses vous avez reçu. == Communiqués de presse (en anglais) == * <strong>http://www.laquadrature.net/en/who-wants-net-discrimination-in-europe</strong> * http://www.laquadrature.net/en/uk-government-pushes-for-discriminated-internet * http://www.laquadrature.net/en/eu-citizens-save-internet-from-being-turned-into-a-tv * http://www.laquadrature.net/en/eu-citizens-rights-and-innovation-at-stake-in-european-parliament * http://www.laquadrature.net/en/telecoms-package-towards-a-bad-compromise-on-net-discrimination * http://www.laquadrature.net/en/council-of-eu-imposing-net-discrimination-in-europe * http://www.laquadrature.net/en/urgent-ask-meps-to-adopt-citizens-rights-amendments-on-may-6th * http://www.laquadrature.net/en/protect-eu-citizens-in-imco-itre-votes-on-march-31st-letters * http://www.laquadrature.net/files/LaQuadratureduNet-20090218_net_discrimination-dossier_and_proposals.pdf [[Category:Paquet télécom]] [[Category:Campagnes]]
Menu de navigation
Actions des pages
Page spéciale
Actions des pages
Page spéciale
Outils
Outils personnels
français
Non connecté
Discussion
Contributions
Se connecter
Navigation
Main Page
Main Website
How to help us?
Mailing list
Support La Quadrature
Modifications récentes
Page au hasard
Portals
Net Neutrality
Data Protection
Copyright
International agreements
Rechercher
Outils
Pages spéciales
Version imprimable