Difference between revisions of "Movilizacion 2dias para salvar am138 y ciudadanos derechos en el Telecom Paquete"

From La Quadrature du Net
Jump to navigationJump to search
m
m
Line 1: Line 1:
<strong>[[Mobilisation_2days_to_save_am138_and_citizens_rights_in_Telecoms_Package|VO en anglais]] / [[Mobilisation_2jours_pour_sauver_amdt138_et_les_droits_des_citoyens_dans_le_paquet_telecoms|En français]] / [[Mobilization... |Im Deutsch]] / [[Movilizacion_2dias_para_salvar_am138_y_ciudadanos_derechos_en_el_Telecom_Paquete|In Espanol]] / ...</strong>
+
 
 
  <strong>[[Mobilisation_2days_to_save_am138_and_citizens_rights_in_Telecoms_Package|VO en anglais]] / [[Mobilisation_2jours_pour_sauver_amdt138_et_les_droits_des_citoyens_dans_le_paquet_telecoms|En français]] / [[Mobilization... |Im Deutsch]] / [[Movilizacion_2dias_para_salvar_am138_y_ciudadanos_derechos_en_el_Telecom_Paquete |In Espanol]] / ...</strong>
 
  <strong>[[Mobilisation_2days_to_save_am138_and_citizens_rights_in_Telecoms_Package|VO en anglais]] / [[Mobilisation_2jours_pour_sauver_amdt138_et_les_droits_des_citoyens_dans_le_paquet_telecoms|En français]] / [[Mobilization... |Im Deutsch]] / [[Movilizacion_2dias_para_salvar_am138_y_ciudadanos_derechos_en_el_Telecom_Paquete |In Espanol]] / ...</strong>
  

Revision as of 23:24, 19 April 2009

VO en anglais / En français / Im Deutsch / In Espanol / ...

Nota: La enmienda 46 se plantea en forma de "recital" en lugar de en forma de artículo, como debería ser. He traducido "recital" como "texto simple de asesoramiento". No se me ocurre otra forma. Por favor si alguien tiene una traducción mejor, reemplazarlo.

OJO: Lo mismo con la "respuesta graduada" y los "tres golpes".

Nota2: Alguien que entienda del tema, por favor revisarlo antes de publicarlo.


Movilización 2 días para salvar am138 y los derechos de los ciudadanos en Telecomunicaciones

Dos días para llamar a todos los miembros del Parlamento Europeo (diputados) en la Comisión ITRE para pedir de nuevo a votación de la enmienda 138 (ahora 46.)

El viernes, 21 de abril a las 20:00, el informe de la Comisión ITRE del paquete Telecom, reportado por Catherine Trautmann, votará en la comisión ITRE (Industria, Transporte, Energía).

Esto puede restablecer la enmienda 138 (que pasa a ser ahora la enmienda 46), un elemento crucial de salvaguardia de los derechos de los usuarios en Internet, y de protección contra la industria de los medios privados y la retribución de policía denominada "respuesta graduada" o el régimen de "los tres golpes". La enmienda 138 fue aprobada por el 88% del Parlamento Europeo en la primera lectura, miércoles, 24 de septiembre de 2008.

Sin embargo, Catherine Trautmann está negociando con el Consejo de la UE, que bajo la Presidencia francesa, y bajo fuerte influencia de M Sarkozy, ha suprimido la enmienda en primera lectura.

El Consejo podrá proponer una versión de la enmienda 138/46 totalmente neutralizada, o que pueden incluso llegar a ser lo contrario del original al permitir el régimen de los "tres golpes", en lugar de prevenirlo. Según las últimas negociaciones, la enmienda 138/46 ya no sería un artículo (que debe ser transpuesta por los Estados miembros en su derecho), sino un mero texto de valor indicativo.

Por lo tanto, urge ponerse en contacto con los miembros de la Comisión ITRE para recomendarles rechazar el compromiso con el Consejo que no respetó la intención de la enmienda original. La mejor sería, una vez más, aprobar la enmienda.

Hay poco tiempo, por lo que debemos actuar con velocidad.


Tabla de Contenido

    * 1 ¿Quién?
    * 2 ¿Cuándo?
    * 3 ¿Qué?
    * 4 ¿Cómo?
          Ejemplo

4.1 llamada telefónica

          4.2 Argumentos y contra-argumentos
          4.3 Contáctenos para obtener información y ayuda

¿Quién?

Todo el mundo debería ponerse en contacto con miembros del Parlamento Europeo (diputados) de la Comisión ITRE.

Aquí hay una lista de los miembros de la Comisión ITRE que indica la forma en que anteriormente votaron la enmienda 138, y su puntuación global en la 1 ª lectura del paquete de telecomunicaciones.

Comience con los miembros de su país, luego los suplentes de su país y, a continuación, los miembros y suplentes de otros países.

IMPORTANTE:

  • Llamar por teléfono es mucho más eficaz que el correo electrónico,

especialmente en tan corto plazo

  • El lunes los eurodiputados van a Bruselas. El martes estarán en Estrasburgo.

¿Cuándo?

La votación tendrá lugar el Martes, 21 de abril de 2009, a las 20hs. Los diputados deberían estar informados antes.

En la mañana del martes, 21 de abril, se celebrará una reunión del Coreper (el cuerpo diplomático que los preparativos de las decisiones del Consejo) que va a negociar el compromiso con Catherine Trautmann. Según nuestra información, el compromiso sólo puede ser malo. (En lugar de un artículo, que exige la aplicación por los Estados miembros, insisten en hacerlo un simple texto, que tiene sólo valor de asesoría, pero que no se convierte en parte de las legislaciones nacionales!)

¿Qué?

Estos son los principales puntos que usted debe explicar a los diputados y sus asistentes:

  • Los diputados ITRE deben asesorar a Catherine Trautmann para

rechazar un débil compromiso con el consejo que Neutralizador que lo neutraliza al hacerlo un simple asesoramiento en lugar de un artículo, y deben votar a favor de la enmienda 46 (que reemplaza a la enmienda 138).

  • Justo antes de las elecciones, es una perfecta manera de mostrar la

utilidad del Parlamento Europeo, y su compromiso con la protección de los derechos y libertades de sus ciudadanos.

  • La enmienda 138 fue aprobada por el 88% del Parlamento Europeo en

primera lectura el 24 de septiembre de 2008. Se ha aceptado por la Comisión, y la Sra. Reding dijo que ella "...."

  • La enmienda 138 es de protección de los derechos de los usuarios.

Refuerza un principio fundamental del Derecho europeo: salvo cuando la seguridad pública se ve directamente amenazada, sólo un juez puede imponer condiciones - una sentencia en virtud de la ley - que restringe los derechos y libertades fundamentales de un ciudadano.

El original de la enmienda 138:

"Aplicando el principio de que no se pueden imponer restricciones sobre los derechos y libertades fundamentales de los usuarios finales, sin una previa decisión de las autoridades judiciales, en particular, de conformidad con el artículo 11 de la Carta de Derechos Fundamentales de la Unión Europea en la libertad de expresión y de información, salvo cuando la seguridad pública se ve amenazada, en cuyo caso la decisión puede ser posterior.

  • Se opone directamente a la "respuesta graduada" o al régimen de "los

tres golpes" como el que se va a desplegar en Francia (aún no es un problema puramente francés, ya otros Estados de la UE están considerando este tipo de sistema, y en algún momento fue incluído en el Paquete Telecom). También se opone a otras formas de justicia privada, no judicial, paralela la "justicia" que sería peligroso para todas las Libertades Civiles.

  • El Consejo la ha eliminado, sin justificación alguna, bajo fuerte

presión de Nicolas Sarkozy, por lo tanto, anulando una decisión del 88% del Parlamento.

  • No se debe aceptar ningún compromiso que no proteja las libertades

civiles, así como lo hace la enmienda original. En forma de simple texto, en lugar de un artículo formal, pierde todo poder de protección. (El estado actual del compromiso entre el ponente y el Consejo es un punto débil.)

  • Es una fuerte señal a los ciudadanos de la UE en un momento en que

las instituciones de la UE se enfrentan a una profunda crisis de confianza.

¿Cómo? Ejemplo de llamada

  • Hola, soy ... , vivo en ..., y estoy llamando en relación con el

paquete de telecomunicaciones, según tengo entendido la/el Sra. / Sr. diputado es miembro/a de la Comisión ITRE, y hay una votación importante el 21 de Abril.

  • (deje que esta persona se presente y de su opinión sobre la cuestión, etc)
  • La enmienda 138 es una muy fuerte señal enviada por el Parlamento

Europeo a los ciudadanos. Trta de la protección de las libertades fundamentales, cuando los medios de comunicación quieren imponer su policía privada y el paralelismo y la justicia paralela sobre Internet, al igual que lo que están tratando de hacer en Francia y otros Estados miembros.

  • Sra. / Sr. diputado se preocupa por el tema, pero seguirá las

instrucciones de la Sra. Trautmann.

  • He oído que la Sra. Trautmann está negociando con el Consejo, y

puede estar a punto de aceptar la enmienda 46 en forma de texto simple (no un artículo). Esto eliminaría cualquier valor de protección y se tornaría inútil. Señora / señor diputado/a debe votar por la enmienda 46 en lugar de en un texto simple de asesoramiento.

  • Es complicado. Tenemos que llegar a un acuerdo a fin de evitar el

procedimiento de conciliación con el Consejo.

  • Es el llegar a un acuerdo más importante que la protección de los

ciudadanos de la UE los derechos y libertades fundamentales? Es importante, antes de las elecciones, para mostrar que el Parlamento es útil, que protege a sus electores, y que no se doblan bajo la presión que algunos Estados miembros aplican a través del Consejo!

  • Hay muchas otras cuestiones importantes en el paquete de

telecomunicaciones, las industrias están esperando ...

  • Necesitamos que Europa proteja a los ciudadanos antes las

industrias. Por favor, dígale a la Sra. / Sr. diputado que le pida a la Sra. Trautmann que mantenga la enmienda 46 como está, en forma deartículo. Por favor, solicite a la Sra. / Sr. diputado que vote a favor de la enmienda 46 en nombre de sus electores, que van a estar muy atentos a los resultados de esta votación. Estoy disponible si usted tiene preguntas acerca de estas cuestiones, o con otras cuestiones relacionadas con las libertades civiles en el entorno digital. (déjele su información de contacto). Que tenga un buen día, gracias por su tiempo!

Argumentos y contra-argumentos

Algunos de los argumentos con que nos podemos encontrar, y cómo luchar contra ellos:

Si se dan otros argumentos que no se puede contrarrestar, por favor, añadirlos a la lista o enviar un correo electrónico (contact ARROBA laquadrature PUNTO net), y los revisaremos tan pronto como sea posible.

  • Volviendo a la enmienda 138 (46) podría causar un conflicto directo

con el Consejo, por lo tanto resultando en un "procedimiento de conciliación" (una especie de tercera lectura, donde el texto es negociado entre el Parlamento y el Consejo), que tomaría más meses, y donde podríamos perder lo que ya hemos ganado.

El papel del Parlamento Europeo es el de proteger a los ciudadanos de la UE. La protección de los derechos de los ciudadanos y las libertades debe ser más importante para el Parlamento que mantenerse dentro de la agenda. Los diputados no quieren mostrar que el Parlamento Europeo siempre rinde ante el Consejo. Esto demostraría que el Parlamento no sirve para nada y que el Consejo siempre obtiene lo que dicta.

  • La enmienda 138/46 no es legal en virtud de la legislación de

algunos Estados miembros. Algunos Estados miembros como Francia, Reino Unido, Suecia y no van a aceptarla a través del Consejo.

La Comisión aceptó la enmienda ( "La Comisión considera que esta enmienda es una importante reafirmación de los principios jurídicos fundamentales del ordenamiento jurídico comunitario, especialmente de los derechos fundamentales de los ciudadanos."), lo que significa que es legal en virtud de la legislación de la UE. Además, esta enmienda sólo reafirma la legislación de la UE, según lo declarado por la misma Catherine Trautmann después de la primera lectura: "si la "respuesta graduada" "va contra el principio fundamental, debemos entonces cuestionar la viabilidad de todo el esquema. (“S'il s’avère que la riposte graduée va à l’encontre du principe fondamental que nous n’avons fait que rappeler, il faut s’interroger sur la viabilité même du système.“)

Tal vez estos países sólo quieren aplicar los regímenes de la "respuesta graduada" / "tres golpes" regímenes, como el desastroso Derecho francés HADOPI, o crear algún otro sistema de policía privada y "justicia" paralela, desastrosa para los derechos de los ciudadanos. Esto sería intolerable.

  • Nadie la va a aprobar en contra de la voluntad del Trautmann de todos modos!

Ella sabe que lo correcto es salvaguardar los derechos de los ciudadanos de la UE, y que necesita una fuerte mayoría que la apoye en la Comisión ITRE.

A pocas semanas de las elecciones, con esperadas abstenciónes masivas, el rechazo de una sólida protección de derechos y libertades sería una terrible señal enviada a los votantes.

Contáctenos para obtener información y ayuda

Si encuentra alguna pregunta que no puede responder, no se preocupe. Diga que llamará de vuelta, y contáctenos (contact ARROBA laquadrature PUNTO net). Estaremos encantados de ayudarle y de responder a todas sus preguntas.

Por favor, póngase en contacto con nosotros para decirnos cómo le fue con su diputado, y la respuesta que recibió.