|
|
(9 révisions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) |
Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
− | {{#icon:GB.png|EN||Written_declaration_ACTA}} -
| + | #REDIRECTION [[Déclaration écrite ACTA 12/2010]] |
− | {{#icon:ES.png|ES||Declaracion_por_escrito_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:EE.png|ET||Kirjalik_deklaratsioon_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:FR.png|FR||Declaration_ecrite_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:HU.png|HU||Írasbeli_nyilatkozat_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:IT.png|IT||Dichiarazione_scritta_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:LT.png|LT||Rasytinis_pareiskimas_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:LV.png|LV||Rakstiska_deklaracija_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:MT.png|MT||Dikjarazzjoni_bil-miktub_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:NL.png|NL||Schriftelijke_verklaring_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:PL.png|PL||Oswiadczenie_pisemne_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:PT.png|PT||Declaracao_escrita_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:RO.png|RO||Declaratie_scrisa_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:SK.png|SK||Pisomne_vyhlasenie_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:SI.png|SL||Pisna_izjava_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:SE.png|SV||Skriftlig_forklaring_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:BG.png|BG||ПИСМЕНА_ДЕКЛАРАЦИЯ_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:CZ.png|CS||Pisemne_prohlaseni_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:DK.png|DA||Skriftlig_erklaering_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:DE.png|DE||Schrifliche_erklarung_ACTA}} -
| |
− | {{#icon:GR.png|EL||ΓΡΑΠΤΗ_ΔΗΛΩΣΗ_ACTA}}
| |
− | | |
− | | |
− | | |
− | =KIRJALLINEN KANNANOTTO=
| |
− | | |
− | työjärjestyksen 123 artiklan mukaisesti
| |
− | | |
− | väärentämisenvastaista kauppasopimusta (ACTA) koskevan menettelyn avoimuuden puutteesta ja sopimuksen mahdollisesti kyseenalaisesta sisällöstä
| |
− | | |
− | <b>Françoise Castex, Zuzana Roithova, Alexander Alvaro, Stavros Lambrinidis</b>
| |
− | | |
− | Raukeamispäivä: 17.6.2010
| |
− | | |
− | | |
− | <b>Kirjallinen kannanotto väärentämisenvastaista kauppasopimusta (ACTA) koskevan menettelyn avoimuuden puutteesta ja sopimuksen mahdollisesti kyseenalaisesta sisällöstä</b>
| |
− | | |
− | <i>Euroopan parlamentti, joka</i>
| |
− | | |
− | – ottaa huomioon työjärjestyksen 123 artiklan,
| |
− | | |
− | A. ottaa huomioon käynnissä olevat neuvottelut väärentämisenvastaisesta kauppasopimuksesta (ACTA),<br />
| |
− | B. ottaa huomioon Euroopan parlamentin roolin yhteispäättäjänä kaupallisissa kysymyksissä sekä parlamentin oikeuden tutustua neuvotteluasiakirjoihin, jotka Lissabonin sopimus takaa,<br />
| |
− | 1. katsoo, että ehdotettu sopimus ei saisi johtaa epäsuorasti tekijänoikeuksia, patentteja ja tuotemerkkejä koskevan lainsäädännön yhdenmukaistamiseen Euroopan unionissa, ja että toissijaisuusperiaatetta on noudatettava;<br />
| |
− | 2. toteaa, että komission olisi välittömästi julkistettava kaikki meneillään oleviin neuvotteluihin liittyvät asiakirjat;<br />
| |
− | 3. katsoo, että ehdotettu sopimus ei saisi pakottaa oikeudenmukaisen menettelyn rajoittamiseen taikka heikentää perusoikeuksia kuten ilmaisunvapautta ja oikeutta yksityisyyteen;<br />
| |
− | 4. korostaa, että taloudellisia ja innovaatioon kohdistuvia riskejä on arvioitava ennen rikosoikeudellisten seuraamusten käyttöönottoa silloin kun siviilioikeudellisiin toimenpiteisiin on jo ryhdytty;<br />
| |
− | 5. katsoo, että Internet-palveluntarjoajia ei pitäisi saattaa sellaiseen vastuuseen niiden palvelimien kautta välitetystä tai niiden palvelimilla olevasta sisällöstä, joka edellyttäisi tietojen valvontaa tai suodattamista etukäteen;<br />
| |
− | 6. korostaa, että rajat ylittäviä tarkastuksia ja takavarikointia koskevien valtuuksien vahvistamiseen tähtäävät toimet eivät saisi haitata laillisten, kohtuuhintaisten ja turvallisten lääkkeiden maailmanlaajuista saatavuutta;<br />
| |
− | 7. kehottaa puhemiestä välittämään tämän kannanoton sekä allekirjoittajien nimet komissiolle, neuvostolle ja jäsenvaltioiden parlamenteille.
| |
− | | |
− | [[Category:UE]][[Category:ACTA]]
| |