Difference between revisions of "Floss traduction"

From La Quadrature du Net
Jump to navigationJump to search
(À relire)
(À traduire)
Line 63: Line 63:
 
==== À traduire ====
 
==== À traduire ====
  
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap5 Chapitre 5]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap5 Chapitre 5] Censure et Internet
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap6 Chapitre 6]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap6 Chapitre 6] CIRCUMVENTION AND SAFETY
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap7 Chapitre 7]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap7 Chapitre 7] Techniques simples
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap9 Chapitre 9]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap9 Chapitre 9] Proxy Web
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap10 Chapitre 10]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap10 Chapitre 10] Psiphon
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap11 Chapitre 11]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap11 Chapitre 11] Sabzproxy
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap12 Chapitre 12]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap12 Chapitre 12] Introduction à Firefox
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap13 Chapitre 13]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap13 Chapitre 13] No script et adblock
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap14 Chapitre 14]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap14 Chapitre 14] HTTPS everywhere
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap15 Chapitre 15]
+
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap15 Chapitre 15] Réglages Proxy et Foxyproxy
 
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap17 Chapitre 17]
 
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap17 Chapitre 17]
 
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap18 Chapitre 18]
 
* [https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap18 Chapitre 18]

Revision as of 15:55, 20 June 2011

Traduction de "How to Bypass Internet Censorship"

Introduction

Il devient urgent de savoir comment contourner la censure, nous attaquons donc la traduction du manuel FLOSS : "How to Bypass Internet Censorship".

Tout le monde peut aider (il faut traduire, relire, re-relire, améliorer la forme etc ...).

DEADLINE : fin juin / début juillet

  • contact : Skhaen [mail : skhaen (a) gmail.com]
  • IRC : #trad_floss sur freenode


Procédure

Comment faire ?

Nous avons découpé le pdf en différents chapitres (un https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap par pad).

  • rendez vous sur le pad du https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap que vous voulez aider à traduire
  • traduisez la partie que vous voulez JUSTE SOUS le paragraphe correspondant.
  • relisez ce que vous ou les autres ont écrit.
  • la mise en page sera faite par une équipe distincte.

Pour savoir où on en est

Mettre à côté du lien du https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap les "tags" suivants selon l'avancement :

[à traduire] [à traduire/relire] [à relire]

Si le https://quadpad.lqdn.fr/floss_chap est totalement traduit, on laissera alors seulement [à relire] avec le nombre de relecture du document (à modifier après votre propre relecture) : [à relire 1] puis [à relire 2] ...

Pour la traduction :

  • Paragraphe Anglais
  • Traduction Française
  • Paragraphe Anglais
  • Traduction Française
  • ...


Avancement

Traduit et relu

Incrémentez le nombre entre crochets pour indiquer le nombre de relectures total:

À relire

À traduire