Dichiarazione scritta ACTA 12/2010 : Différence entre versions

De La Quadrature du Net
Aller à la navigationAller à la recherche
(Page redirigée vers Déclaration écrite ACTA 12/2010)
 
(8 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{#icon:GB.png|EN||Written_declaration_ACTA}}  -
+
#REDIRECTION [[Déclaration écrite ACTA 12/2010]]
{{#icon:ES.png|ES||Declaracion_por_escrito_ACTA}}  -
 
{{#icon:EE.png|ET||Kirjalik_deklaratsioon_ACTA}}  -
 
{{#icon:FI.png|FI||Kirjallinen_kannanotto_ACTA}}  -
 
{{#icon:FR.png|FR||Declaration_ecrite_ACTA}}  -
 
{{#icon:HU.png|HU||Írasbeli_nyilatkozat_ACTA}}  -
 
{{#icon:LT.png|LT||Rasytinis_pareiskimas_ACTA}}  -
 
{{#icon:LV.png|LV||Rakstiska_deklaracija_ACTA}}  -
 
{{#icon:MT.png|MT||Dikjarazzjoni_bil-miktub_ACTA}}  -
 
{{#icon:NL.png|NL||Schriftelijke_verklaring_ACTA}}  -
 
{{#icon:PL.png|PL||Oswiadczenie_pisemne_ACTA}}  -
 
{{#icon:PT.png|PT||Declaracao_escrita_ACTA}}  -
 
{{#icon:RO.png|RO||Declaratie_scrisa_ACTA}}  -
 
{{#icon:SK.png|SK||Pisomne_vyhlasenie_ACTA}}  -
 
{{#icon:SI.png|SL||Pisna_izjava_ACTA}}  -
 
{{#icon:SE.png|SV||Skriftlig_forklaring_ACTA}}  -
 
{{#icon:BG.png|BG||ПИСМЕНА_ДЕКЛАРАЦИЯ_ACTA}}  -
 
{{#icon:CZ.png|CS||Pisemne_prohlaseni_ACTA}}  -
 
{{#icon:DK.png|DA||Skriftlig_erklaering_ACTA}}  -
 
{{#icon:DE.png|DE||Schrifliche_erklarung_ACTA}}  -
 
{{#icon:GR.png|EL||ΓΡΑΠΤΗ_ΔΗΛΩΣΗ_ACTA}}
 
 
 
 
 
 
 
=DICHIARAZIONE SCRITTA=
 
 
 
presentata a norma dell'articolo 123 del regolamento
 
 
 
sulla mancanza di un processo trasparente per l’Accordo commerciale anticontraffazione (ACTA) e il suo contenuto potenzialmente discutibile
 
 
 
<b>Françoise Castex, Zuzana Roithova, Alexander Alvaro, Stavros Lambrinidis</b>
 
 
 
Scadenza: 17.6.2010
 
 
 
 
 
<b>Dichiarazione scritta sulla mancanza di un processo trasparente per l'Accordo commerciale anticontraffazione (ACTA) e il suo contenuto potenzialmente discutibile</b>
 
 
 
<i>Il Parlamento europeo,</i>
 
 
 
– visto l'articolo 123 del suo regolamento,
 
 
 
A. considerando i negoziati in corso per l’Accordo commerciale anticontraffazione (ACTA),<br/>
 
B. considerando che il ruolo di codecisione del Parlamento europeo in questioni commerciali e il suo accesso ai documenti negoziali sono sanciti dal trattato di Lisbona,<br/>
 
1. è del parere che l’accordo proposto non debba imporre indirettamente l’armonizzazione UE in materia di diritti d’autore, brevetti o marchi commerciali e che vada rispettato il principio di sussidiarietà;<br/>
 
2. dichiara che la Commissione dovrebbe rendere immediatamente disponibili al pubblico tutti i documenti relativi ai negoziati in corso;<br/>
 
3. ritiene che l’accordo proposto non debba imporre limitazioni al procedimento giudiziario dovuto né attenuare diritti fondamentali quali la libertà di espressione e il diritto alla privacy;<br/>
 
4. sottolinea che rischi economici e per l'innovazione vanno valutati prima dell’introduzione di sanzioni penali ove siano già in vigore sanzioni civili;<br/>
 
5. ritiene che i fornitori di servizi Internet non debbano essere ritenuti responsabili per i dati ospitati o trasmessi tramite i loro servizi nella misura in cui si renderebbe necessaria una sorveglianza o un filtraggio preventivi di tali dati;<br/>
 
6. evidenzia che qualsiasi misura tesa a rafforzare i poteri di indagini transfrontaliere e di sequestro di merci non debba compromettere l’accesso globale a medicinali legali, economici e sicuri;<br/>
 
7. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente dichiarazione, con l'indicazione dei nomi dei firmatari, alla Commissione, al Consiglio e ai parlamenti degli Stati membri.<br/>
 
 
 
[[Category:UE]][[Category:ACTA]]
 

Version actuelle datée du 4 août 2015 à 18:46