Dichiarazione scritta ACTA 12/2010 : Différence entre versions
m (ajout lien) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | <div style="padding:10px; border: 2px solid #F00; font-weight:bold;">On Sept. 9th, 2010, the written declaration 12/2010 got 393 signatures, and therefore was adopted by the European Parliament. Thanks a lot to all the citizens who took part in this [http://www.laquadrature.net/en/european-parliament-vs-acta-rejection-is-the-only-option victory]!! The fight is not over: [http://www.laquadrature.net/en/ACTA ACTA] must be rejected!!</div> | ||
+ | |||
+ | |||
{{#icon:GB.png|EN||Written_declaration_ACTA_12/2010}} [[Written_declaration_ACTA_12/2010|EN]] - | {{#icon:GB.png|EN||Written_declaration_ACTA_12/2010}} [[Written_declaration_ACTA_12/2010|EN]] - | ||
{{#icon:ES.png|ES||Declaracion_por_escrito_ACTA_12/2010}} [[Declaracion_por_escrito_ACTA_12/2010|ES]] - | {{#icon:ES.png|ES||Declaracion_por_escrito_ACTA_12/2010}} [[Declaracion_por_escrito_ACTA_12/2010|ES]] - |
Version du 12 novembre 2010 à 13:26
{{#icon:GB.png|EN||Written_declaration_ACTA_12/2010}} EN -
{{#icon:ES.png|ES||Declaracion_por_escrito_ACTA_12/2010}} ES -
{{#icon:EE.png|ET||Kirjalik_deklaratsioon_ACTA_12/2010}} ET -
{{#icon:FI.png|FI||Kirjallinen_kannanotto_ACTA_12/2010}} FI -
{{#icon:FR.png|FR||Declaration_ecrite_ACTA_12/2010}} FR -
{{#icon:HU.png|HU||Írasbeli_nyilatkozat_ACTA_12/2010}} HU -
{{#icon:IT.png|IT||Dichiarazione_scritta_ACTA_12/2010}} IT -
{{#icon:LT.png|LT||Rasytinis_pareiskimas_ACTA_12/2010}} LT -
{{#icon:LV.png|LV||Rakstiska_deklaracija_ACTA_12/2010}} LV -
{{#icon:MT.png|MT||Dikjarazzjoni_bil-miktub_ACTA_12/2010}} MT -
{{#icon:NL.png|NL||Schriftelijke_verklaring_ACTA_12/2010}} NL -
{{#icon:PL.png|PL||Oswiadczenie_pisemne_ACTA_12/2010}} PL -
{{#icon:PT.png|PT||Declaracao_escrita_ACTA_12/2010}} PT -
{{#icon:RO.png|RO||Declaratie_scrisa_ACTA_12/2010}} RO -
{{#icon:SK.png|SK||Pisomne_vyhlasenie_ACTA_12/2010}} SK -
{{#icon:SI.png|SL||Pisna_izjava_ACTA_12/2010}} SL -
{{#icon:SE.png|SV||Skriftlig_forklaring_ACTA_12/2010}} SV -
{{#icon:BG.png|BG||ПИСМЕНА_ДЕКЛАРАЦИЯ_ACTA_12/2010}} BG -
{{#icon:CZ.png|CS||Pisemne_prohlaseni_ACTA_12/2010}} CS -
{{#icon:DK.png|DA||Skriftlig_erklaering_ACTA_12/2010}} DA -
{{#icon:DE.png|DE||Schriftliche_erklarung_ACTA_12/2010}} DE -
{{#icon:GR.png|EL||ΓΡΑΠΤΗ_ΔΗΛΩΣΗ_ACTA_12/2010}} EL
DICHIARAZIONE SCRITTA
presentata a norma dell'articolo 123 del regolamento
sulla mancanza di un processo trasparente per l’Accordo commerciale anticontraffazione (ACTA) e il suo contenuto potenzialmente discutibile
Françoise Castex, Zuzana Roithova, Alexander Alvaro, Stavros Lambrinidis
Scadenza: 17.6.2010
Dichiarazione scritta sulla mancanza di un processo trasparente per l'Accordo commerciale anticontraffazione (ACTA) e il suo contenuto potenzialmente discutibile
Il Parlamento europeo,
– visto l'articolo 123 del suo regolamento,
A. considerando i negoziati in corso per l’Accordo commerciale anticontraffazione (ACTA),
B. considerando che il ruolo di codecisione del Parlamento europeo in questioni commerciali e il suo accesso ai documenti negoziali sono sanciti dal trattato di Lisbona,
1. è del parere che l’accordo proposto non debba imporre indirettamente l’armonizzazione UE in materia di diritti d’autore, brevetti o marchi commerciali e che vada rispettato il principio di sussidiarietà;
2. dichiara che la Commissione dovrebbe rendere immediatamente disponibili al pubblico tutti i documenti relativi ai negoziati in corso;
3. ritiene che l’accordo proposto non debba imporre limitazioni al procedimento giudiziario dovuto né attenuare diritti fondamentali quali la libertà di espressione e il diritto alla privacy;
4. sottolinea che rischi economici e per l'innovazione vanno valutati prima dell’introduzione di sanzioni penali ove siano già in vigore sanzioni civili;
5. ritiene che i fornitori di servizi Internet non debbano essere ritenuti responsabili per i dati ospitati o trasmessi tramite i loro servizi nella misura in cui si renderebbe necessaria una sorveglianza o un filtraggio preventivi di tali dati;
6. evidenzia che qualsiasi misura tesa a rafforzare i poteri di indagini transfrontaliere e di sequestro di merci non debba compromettere l’accesso globale a medicinali legali, economici e sicuri;
7. incarica il suo Presidente di trasmettere la presente dichiarazione, con l'indicazione dei nomi dei firmatari, alla Commissione, al Consiglio e ai parlamenti degli Stati membri.
See also the list of MEPs by constituencies