ПИСМЕНА ДЕКЛАРАЦИЯ ACTA 12/2010

De La Quadrature du Net
Révision datée du 5 mars 2010 à 21:12 par Meriem (discussion | contributions) (New page: {{#icon:GB.png|EN||Written_declaration_ACTA}} - {{#icon:ES.png|ES||Declaracion_por_escrito_ACTA}} - {{#icon:EE.png|ET||Kirjalik_deklaratsioon_ACTA}} - {{#icon:FI.png|FI||Kirjallinen_...)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigationAller à la recherche

{{#icon:GB.png|EN||Written_declaration_ACTA}} - {{#icon:ES.png|ES||Declaracion_por_escrito_ACTA}} - {{#icon:EE.png|ET||Kirjalik_deklaratsioon_ACTA}} - {{#icon:FI.png|FI||Kirjallinen_kannanotto_ACTA}} - {{#icon:FR.png|FR||Declaration_ecrite_ACTA}} - {{#icon:HU.png|HU||Írasbeli_nyilatkozat_ACTA}} - {{#icon:IT.png|IT||Dichiarazione_scritta_ACTA}} - {{#icon:LT.png|LT||Rasytinis_pareiskimas_ACTA}} - {{#icon:LV.png|LV||Rakstiska_deklaracija_ACTA}} - {{#icon:MT.png|MT||Dikjarazzjoni_bil-miktub_ACTA}} - {{#icon:NL.png|NL||Schriftelijke_verklaring_ACTA}} - {{#icon:PL.png|PL||Oswiadczenie_pisemne_ACTA}} - {{#icon:PT.png|PT||Declaracao_escrita_ACTA}} - {{#icon:RO.png|RO||Declaratie_scrisa_ACTA}} - {{#icon:SK.png|SK||Pisomne_vyhlasenie_ACTA}} - {{#icon:SI.png|SL||Pisna_izjava_ACTA}} - {{#icon:SE.png|SV||Skriftlig_forklaring_ACTA}} - {{#icon:CZ.png|CS||Pisemne_prohlaseni_ACTA}} - {{#icon:DK.png|DA||Skriftlig_erklaering_ACTA}} - {{#icon:DE.png|DE||Schrifliche_erklarung_ACTA}} - {{#icon:GR.png|EL||ΓΡΑΠΤΗ_ΔΗΛΩΣΗ_ACTA}}


ПИСМЕНА ДЕКЛАРАЦИЯ

внесена съгласно член 123 от Правилника за дейността

относно липсата на прозрачен процес за Търговското споразумение за борба с фалшифицирането (ACTA) и потенциалната оспоримост на съдържанието му

Françoise Castex, Zuzana Roithová, Alexander Alvaro, Stavros Lambrinidis

Краен срок: 17.6.2010 г.


Писмена декларация относно липсата на прозрачен процес за Търговското споразумение за борба с фалшифицирането (ACTA) и потенциалната оспоримост на съдържанието му

Европейският парламент,

– като взе предвид член 123 своя правилник,

А. като има предвид, че понастоящем се провеждат преговори по Търговското споразумение за борба с фалшифицирането (ACTA),
Б. като има предвид ролята на Парламента като орган за съвместно вземане на решения по търговски въпроси и достъпа му до документи, свързани с преговорите, гарантиран от Договора от Лисабон,
1. счита, че предложеното споразумение не следва да налага непряко хармонизация на законодателството на ЕС относно авторското право, патентите и търговските марки и че следва да бъде зачитан принципът на субсидиарност;
2. заявява, че Комисията следва незабавно да осигури публичен достъп до всички документи, свързани с текущите преговори;
3. счита, че предложеното споразумение не следва да налага ограничения върху справедливото съдопроизводство, нито да застрашава основните права, като например свободата на изразяване и правото на защита на личния живот;
4. подчертава, че икономическите и иновационните рискове следва да бъдат оценявани преди въвеждането на наказателни санкции, когато вече са въведени граждански мерки;
5. счита, че доставчиците на интернет услуги не следва да носят отговорност за данните, услуги по преноса и хостинга на които те предоставят, до степен, която би наложила предварително наблюдение или филтриране на тези данни;
6. посочва, че всички мерки, целящи засилването на правомощията за трансграничен контрол и конфискуване на стоки, не следва да нарушават глобалния достъп до законни, достъпни и безопасни лекарства;
7. възлага на своя председател да предаде настоящата декларация, придружена от списък с имената на подписалите я лица, на Комисията, Съвета и парламентите на държавите-членки.