Outils de traduction

De La Quadrature du Net
Révision datée du 29 juillet 2015 à 19:43 par Piks3l (discussion | contributions)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à la navigationAller à la recherche

Outils de traduction[modifier]

Suite aux problèmes rencontrés avec Transifex, La Quadrature du Net a décidé de se mettre à la recherche d'un nouvel outil de traduction pour ses différents projets. Si vous avez des idées, ou connaissez de tels outils, n'hésitez pas à enrichir cette page !

Cahier des charges[modifier]

Grosso modo, ça reste basique :

  • Outil libre
  • Technologie php ou python, voire en "client lourd"
  • Simple à utiliser (les traducteurs sont souvent des humains)
  • Fiable (les traducteurs sont parfois impatients et colériques quand ils perdent une à deux journées de boulot)


Solutions possibles[modifier]

A la dure[modifier]

Pootle (GPLv2) est utilisé par Haiku pour l'i18n.

Utilisation d'un outil comme POEdit sur sa machine, puis de git afin de pousser / tirer les différentes mises à jour.

DuckDuckGo propose sa "Community Platform" où il y a un logiciel de traduction. https://github.com/duckduckgo/community-platform