Toutes les traductions

De La Quadrature du Net
Aller à la navigationAller à la recherche

Entrez un nom de message ci-dessous pour visualiser toutes les traductions disponibles.

Message

Il existe 4 traductions.

NomMessage actuel
 h anglais (en)* In the IMCO/Harbour report, amendment 166 was replaced by an empty version that has no more protective value. Some very light protection against "net discrimination", where operators can choose what content, services and applications may be accessed or used through their networks, was also completely neutralized. The only protection left is now customer information through contracts, which is a scam, because customer and competition law cannot regulate fundamental rights (and they failed to regulate mobile communication networks, which are still agreed as cartels in most member states).
* In the ITRE/Trautmann report, amendment 138/46 was turned into a weaker version (yet still a clear political sign and legal reminder against the French "three strikes" HADOPI bill), that may require interpretation from a court of justice, and years of challenge, to counter "graduated response"/"three strikes" schemes. The compromise doesn't impose anymore that any restriction be subject to a <strong>"prior ruling"</strong> by the judicial authority.
 h espagnol (es)* En el informe de la comisión IMCO que presentó Harbour, la enmienda 166 fue reemplazada por una versión carente de todo valor de protección. La garantía mínima contra la discriminación del acceso a Internet, que consiste en dejar que los operadores elegir los contenidos, servicios y las aplicaciones que puedan ser accedidas o utilizadas a través de sus redes, a sido totalmente neutralizada. La sola protección que queda es la referente a la información del usuario que se establezca en sus contratos, lo que es un timo, porque el cliente y las leyes del mercado no pueden reglamentar derechos fundamentales (y, recordémoslo, fallaron en la regulación de las redes de telecomunicación móviles, que siguen considerándose hoy en día como cárteles en la mayoría de los estados miembros).
* En el informe de la comisión ITRE del ponente Trautmann, la enmienda 138/46 ha sido debilitada (aunque queda una clara señal política y un recordatorio a la orden legal contra los principios de "respuesta gradual" y "sanciones en tres etapas"  en debate en el proyecto de ley "difusión y protección de la creación en Internet"), porque necesitará el establecimiento de una jurisprudencia por la interpretación de los tribunales, lo que significará años de batalla jurídica.
 h français (fr)* Dans le rapport de la commission IMCO rapporté par Harbour, l'amendement 166 a été remplacé par une version vidée de toute valeur protectrice. Le peu de garanties contre la discrimination de l'accès à Internet, qui consiste à laisser les opérateurs choisir quels contenus, services et applications peuvent être accédées ou utilisés au travers de leurs réseaux, a été totalement neutralisé. La seule protection restante est l'information de l'usager au travers des contrats, ce qui est une arnaque, car le client et les lois sur la concurrence ne peuvent réglementer de droits fondamentaux (et, rappelons-le, ont failli dans la régulation des réseaux de télécommunication mobiles, qui sont toujours considérés comme des cartels dans la plupart des pays membres).
* Dans le rapport de la commission ITRE rapporté par Trautmann, l'amendement 138/46 a été affaibli (bien qu'il reste un signe politique clair et un rappel à l'ordre légal contre les principes de "ripostes graduées" et "sanctions en trois étapes" en discussion dans le projet de loi "diffusion et protection de la création sur Internet"), car il nécessitera l'établissement d'une jurisprudence par l'interprétation d'un tribunal, ce qui vaudra des années de bataille juridique.
 h roumain (ro)* In raportul comisiei IMCO (raportor M. Harbour) amendamentul 166 a fost inlocuit cu o versiune golita de orice valoare protectoare. Putinele garantii impotriva discrimarii in accesul la Internet, care consista in a lasa operatorii sa aleaga ce continut, servicii si aplicatii pot fi accesate sau utilizate prin retelele lor, a fost complet neutralizat. Singura protectie care a ramas este informarea utilizatorului prin contracte, ceea ce e o pacaleala, pentru ca clientul si legile asupra concurentei nu pot reglementa drepturi fundamentale (si trebuie sa aducem aminte ca au esuat in regularea retelelor de comunicatii mobile, care sunt considerate "carteluri" de catre majoritatea tarilor membre).
* In raportul comisiei ITRE(raportor C.Trautmann) amendamentul 138/46 a fost slabit ( cu toate ca ramane un semn politic clar si un rapel la ordine legal impotriva pricipiilor de "riposta graduala" si de "sanctiuni in etape" in discutie in proiectul de lege "difuziune si protectia creatiei pe internet"), pentru ca va fi nevoie de crearea unei jurisprudente prin interpretare de catre un tribunal, ceea ce va reprezenta ani de lupta juridica.