Exporter des traductions
De La Quadrature du Net
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Configuration
Groupe
Comment aider
Comment contacter un député européen
Creative Commons
Directive Terrorisme
Directive Terrorisme/Amendements LIBE
Déclaration écrite ACTA 12/2010
Eurodeputes LOW 08
Lettre sauvez-le-138-monsieur-le-ministre
Listes de discussion
Memopol
Mobilisation voter les amendements des droit des citoyens en 2eme lecture 6 mai
Paquet Telecom 2017
Paquet Telecom 2017/forces
Paquet Telecom 2017/lettre NetCommons
Paquet Telecom 2017/textes
PJL relatif au renseignement/Analyse du PJL Renseignement
PJL relatif au renseignement/Rapport Moraes
Portail:Comment Aider
Portail:Comment Aider/enregistrer
Portail:Comment Aider/info
Portail:Comment Aider/intro
Portail:Comment Aider/rp
Portail:Comment Aider/trad
Portail:Comment Aider/wiki
Portail:Data Protection/Articles
Portail:Data Protection/How to help
Portail:Data Protection/Introduction
Portail:Devs
Portail:Devs/Introduction
Portail:Surveillance/docu
Portail:Surveillance/etat d urgence
Portail:Surveillance/Introduction
Portail:Surveillance/loi renseignement
Portail:Surveillance/loi surveillance
PPL Surveillance internationale/Analyse
Projects/Memopol
Projects/Memopol/Infobox
Projects/RespectMyNet
Recours au Conseil d État et au Conseil constitutionnel
Synthèse du règlement sur la protection des données
Traductions
État urgence/Analyse
Langue
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - kréyòl gwiyanè
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
nov - Novial
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyunga
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Exporter pour une traduction hors-ligne
Exporter au format natif
Lister
<languages /> = Forces en présence = == Secteur privé == === Lobbies des télécommunications === ==== GSMA ==== * [https://wiki.laquadrature.net/images/f/fa/20170503_-_ETNO_GSMA_Comment_on_EU_Spectrum_Reform.pdf Lettre commune] ETNO/GSMA du 3 mai 2017 ; * Réponse à la consultation publique ([http://www.gsma.com/gsmaeurope/gsma-europe-blog/the-gsma-response-to-public-consultations-on-telecom-framework-review/ site web] et [[media:2015-12-07-GSMA-TFR-consultation-summary.pdf|pdf]]) datant de décembre 2015 :Communiqué de presse ([http://www.gsma.com/gsmaeurope/gsma-europe-blog/telecoms-package-must-drive-step-change-infrastructure-investment-support-5g-leadership/ site web]) datant de septembre 2016. ==== ETNO ==== * [[media:Joint_Statement_SavingEuropes5GAmbition_7.6.2017.pdf|Communiqué du 7 juin 2017 sur le spectre et la 5G]] ; * [https://wiki.laquadrature.net/images/f/fa/20170503_-_ETNO_GSMA_Comment_on_EU_Spectrum_Reform.pdf Lettre commune] ETNO/GSMA du 3 mai 2017 ; * Positionnement ([https://www.laquadrature.net/files/ETNO_TelecomPackage_position.pdf pdf]) datant du 25 janvier 2017 ; * Résumé : [https://etno.eu/home/about-us/our-members-and-observers ETNO] est un lobby représentant les opérateurs historiques (British Telecom, Orange, Proximus…). Leur position tente évidemment de renforcer leur place dans le marché des télécommunications européen, limiter les risques de régulation « nuisant » à l’innovation, augmenter la connectivité, renforcer la compétition au niveau des infrastructures, éviter des modèles de régulation où ils seraient enfermés (notamment dans des problèmes liés à la géographie de certains lieux … '''Réseaux :''' * Augmenter la possibilité d’investissement (notamment pour la 5G et l’accès nouvelle génération (NGA)) ce que ouvrira la perspective de nouveaux marchés ; * La concurrence basée sur l’infrastructure<ref>Point important que l’on retrouve liée à des problématiques de vente de services plus tard dans la position.</ref> préférée plutôt que la concurrence basée sur les services. Une position confortable pour des acteurs qui ont déjà la majorité des infrastructures de génie civil. De plus, ETNO regrette que le texte ne soit pas assez vague avec le type de technologie (''technology-neutral''), pariant sur une évolution de technologie pour les prochaines années (''future-oriented'') ; * Déploiement de la fibre ; * Attention à la « distorsion de concurrence » dans des marchés hétérogènes dans certaines régions et localités. Sous couvert d’arguments de protection de la concurrence, ETNO voit d’un mauvais œil la présence d’acteurs locaux bien ancrés et ayant accès à du très haut débit ; * Rôle des opérateurs câble -- à développer ; * Convergence : point régulier dans la position d’ETNO où le postulat est que dans le futur tous les services seront basés sur IP et donc ETNO pousse vers une uniformisation des régulations sur ces services. Seulement, ce n’est pas souhaitable et ça fermerait l’accès au marché à des acteurs n’ayant pas, par exemple, la fibre ; * Nouveaux acteurs : des nouveaux acteurs, fournisseurs de services, arrivent sur le marché changeant les règles. On les appelle les OTT (over the top players -- services « au-dessus » de l’accès à Internet). Les textes du paquet télécom se réfèrent plus à une différentiation ''numbering based services'' et ''non-numbering based services''. '''Spectre :''' * ETNO rappelle qu’il y aura beaucoup de données partagées dans le futur, rien de nouveau ; * Allocation des fréquences : ETNO salue les mesures actuelles qui ont harmonisé l’usage technique des fréquences notamment pour les réseaux de communications électroniques. Mais regrette que la fragmentation des régulations rend l’octroi des fréquences et des licences trop compliqués ; * Plus de coordination pour l’octroi des plages de fréquences ; * Une politique d’octroi des plages de fréquences plus simple, notamment dans la revente du spectre et minimiser les conditions qui distordraient la concurrence. En d’autres termes, plus de libertés pour les acteurs dominants qui pourront vendre et revendre des plages de fréquences et faire fi des mesures de protection de la concurrence lorsque des petits acteurs se retrouvent face à des plus gros acteurs. '''Service universel des télécommunications<ref>Pour savoir ce que c’est : http://www.arcep.fr/index.php?id=8102.<</ref> :''' * Rappelant l’important du SUT, ETNO tente quand même de revenir sur le principe même de ce concept : le financement par des opérateurs privés d’un service public. Le champ d’application serait trop large, les revues des mesures trop fréquentes et trop chères. ETNO propose même qu’un service public devrait être financé par de l’argent public<ref>Plus c’est gros, plus ça passe.</ref>. Bref, si ça ne rapporte pas d’argent, il n’y a pas d’intérêt. '''Droits des utilisateurs finals<ref>Oui, on dit comme ça. Le jargon …</ref> :''' * ETNO ayant une position dominante tente de s’assurer que ses clients resteront dans son giron. Pour cela rappelle l’importance d’aider le développement de l’innovation peut importe le type de fournisseur de service, de s’assurer d’une concurrence égale entre services équivalents, augmenter la protection des consommateurs dans la numérisation des services ; * Convergence:&nbsp; comme vu plus haut, ETNO voit que le futur sera entièrement basé sur IP (numerbing ou non-numbering), rendant le réseau téléphonique obsolète. Raison de plus d’investir dans le marché de la fibre afin d’assurer une position solide ; * Offrir des “bundles” intégrés : diminuer la régulation spécifique à des secteurs pour offrir des services intégrés inter-sectoriel. Cette proposition est particulièrement dangereuse, car elle pourrait permettre de contourner le règlement sur les télécommunications (par rapport à la neutralité du Net, par exemple) en donnant la possibilité pour des opérateurs ou des fournisseurs de services d’offrir des services partenaires au client. Cela mènerait à une balkanisation de l’Internet auquel l’utilisateur aurait accès ; * De la même manière, ETNO entend s’assurer que les régulations soient les moins reliées aux secteurs pour des services équivalents, donnant un champ le plus large possible. '''Position sur le rapport de la rapporteuse''' : [https://etno.eu/news/etno/2017/905 site]. ==== ECTA ==== * Positionnement ([[media :ECTA comments on the draft new code 8-12-2016.pdf|pdf]]) datant du 8 décembre 2016. ''' Résumé : ''' ECTA [http://www.ectaportal.com/en/ABOUT/About-ECTA/ rassemble] les opérateurs et fournisseurs de services dits « alternatifs » (Bouygues, Illiad, Netflix…). Leur objectif principal est l’accès au marché tenu par les opérateurs dit « historiques » qui sont [https://etno.eu/home/about-us/our-members-and-observers représentés] par ETNO (British Telecom, Deutsch Telecom, Proximus, Orange…). Leurs angles d’approches sont donc motivés par une ouverture du marché et de la concurrence, du développement du marché interne. Dans leur positionnement, ils soulignent l’importance pour tous les acteurs d’investir dans le marché (via des critiques du modèle de co-investissement tel que proposé) et rappellent le risque de trop de dérégulations (qui leur sera néfaste, car elle renforcera la position des opérateurs historiques). Ils rassemblent leurs demandes sous plusieurs points : * '''Accès physique'''<ref>Les opérateurs qui ont l’infrastructure vendent deux types d’accès à d’autre opérateurs ou fournisseurs de services : un accès « passif » où une ligne est fournie mais l’opérateur ou le fournisseur de service doit installer du matériel sur la dernière section et un accès « actif » où la bande-passante est louée et il n’y a pas besoin de poser du matériel.</ref> : ECTA rappelle que bien que la fourniture d’accès « actif » a été déterminant pour de nombreux acteurs, il ne peut pas substituer un accès « passif » et demande que le code soit plus clair sur ce sujet là ; * '''Revue du concept de compétition''' : dans la version actuelle du code, deux acteurs sont suffisants pour établir une concurrence satisfaisante. ECTA n’est, évidemment, pas d’accord avec cette proposition ; * ''' ''Significant Market Power'' ''' : ECTA demande une approche égale lors de prise de décisions de régulation afin de ne pas soutenir des acteurs historiques ou monopolistiques face à des acteurs alternatifs ; * '''Dérégulation et accord de co-investissement''' : ECTA rappel que le risque de dérégulation du marché de la fibre (et particulièrement FTTH) doublé de la position dominante des opérateurs historiques sur ce marché mènerait à l’exclusion d’acteurs plus petits du marché notamment dans le cadre d’accord de co-investissement ; * '''Marché du détail''' : Le marché du détail doit tout aussi être régulé “a priori” que le marché de gros afin d’éviter l’abus de position dominante et ne pas attendre une régulation “a posteriori” ; * '''Spectre''' : Le spectre doit être disponible à tous et pas seulement être distribué à des grands acteurs ; * '''Simplification du [http://www.arcep.fr/index.php?id=8102 service universel des communications électroniques]''' : Les dispositions présentes dans le code sont soutenues par ECTA ; * '''Marché transnationaux''' : ECTA souligne le manque d’initiative dans les positions de compétitions dans les offres commerciales (B2B) et les dispositions présentes conserveraient la concentration des marchés. '''Position sur le rapport de la rapporteuse''' : [http://www.ectaportal.com/en/NEWS/ECTA-Press-Releases/2017/Competition-the-missing-element-of-the-European-Parliament-s-draft-report-on-the-proposed-EECC/ sur le site]. ==== DIGITALEUROPE ==== ==== BEUC ==== Position sur le rapport de la rapporteuse : [http://www.beuc.eu/publications/beuc-x-2017-028_consumer_protection_in_the_communications_sector.pdf PDF] == Secteur public == === Parlement européen === Page de procédure pour le code européen des communications électroniques : http://www.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=&reference=2016/0288%28COD%29. ==== ITRE (lead) ==== ===== Amendements de compromis ===== * [[media:20170607_Spectrum_compromise_amendements.pdf|Spectre]] * [[media:20170607_VHC_compromise_amendement.pdf|Very High Capacity Networks]] * Amendements : ** [http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-%2f%2fEP%2f%2fNONSGML%2bCOMPARL%2bPE-601.017%2b01%2bDOC%2bPDF%2bV0%2f%2fEN 1 à 144] – Rapporteur principal du texte : Pilar DEL CASTILLO VERA (PPE – ES) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/pilar-del-castillo-vera-1952-07-31/votes/ Fiche uMemopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/28390/PILAR_DEL+CASTILLO+VERA_home.html Fiche sur le site du Parlement européen] ; ** [[media:AM_CODE_145_a_295_Recitals.pdf|145 à 295]] – version non traduite ; ** [[media:AM_CODE_296_582_ab_art_1.pdf| 296 à 582]] – version non traduite ; ** [[media:AM_CODE_583_832_art_42_65.pdf| 583 à 832]] – version non traduite ; ** [[media:AM_CODE_833_1152.pdf|833 à 1152]] – version non traduite. '''Shadow rapporteurs :''' * Groupe S&D : ** Miapetra KUMPULA-NATRI (FI) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/miapetra-kumpula-natri-1972-05-19/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/fr/124735/MIAPETRA_KUMPULA-NATRI_home.html Fiche sur le site du Parlement européen]. * Groupe ECR : ** Evžen TOŠENOVSKÝ (CZ) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/evzen-tosenovsky-1956-02-26/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/96713/EVZEN_TOSENOVSKY_home.html Fiche sur le site du Parlement européen]. * Groupe ALDE : ** Kaja KALLAS (ET) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/kaja-kallas-1977-06-18/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/124697/KAJA_KALLAS_home.html Fiche sur le site du Parlement européen]. * Groupes Greens/EFA : ** Michel REIMON (AU) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/michel-reimon-1971-07-11/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/124935/MICHEL_REIMON_home.html# Fiche sur le site du Parlement européen]. * Groupe GUE-NGL : ** * Groupe EFDD : ** David BORRELLI (IT) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/david-borrelli-1971-04-28/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/124796/DAVID_BORRELLI_home.html Fiche sur le site du Parlement européen]. * Groupe ENF : ** Barbara KAPPEL (AU) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/barbara-kappel-1965-02-16/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/125024/BARBARA_KAPPEL_home.html Fiche sur le site du Parlement européen]. ==== IMCO (avis) ==== * Amendements ** [https://wiki.laquadrature.net/images/0/08/AM_164-301.doc AM 164-301] – Version non traduite ; ** [https://wiki.laquadrature.net/images/1/18/AM_302-535.doc AM 302-535] – Version non traduite ; ** [https://wiki.laquadrature.net/images/9/91/AM_536-781.doc AM 536-781] – Version non traduite. '''Rapporteur''' * Rapporteur principal : Dita CHARANZOVÁ (ALDE – CZ) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/dita-charanzova-1975-04-30/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/124708/DITA_CHARANZOVA_home.html Fiche sur le site du Parlement européen] ; * Rapport de la rapporteur : http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-%2f%2fEP%2f%2fNONSGML%2bCOMPARL%2bPE-602.838%2b01%2bDOC%2bPDF%2bV0%2f%2fEN. ==== CULT (avis) ==== * Rapporteur principal : Curzio MALTESE (GUE-NGL – IT) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/curzio-maltese-1959-03-30/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/125192/CURZIO_MALTESE_home.html Fiche sur le site du Parlement européen]. ==== LIBE (avis) ==== * Rapporteur principal : Morten Helveg PETERSEN (ALDE – DK) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/morten-helveg-petersen-1966-09-14/votes/ Fiche Memopol] – [http://www.europarl.europa.eu/meps/en/124872/MORTEN+HELVEG_PETERSEN_home.html Fiche sur le site du Parlement européen] ; * Rapport du rapporteur : http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-%2f%2fEP%2f%2fNONSGML%2bCOMPARL%2bPE-602.838%2b01%2bDOC%2bPDF%2bV0%2f%2fEN. ==== JURI (pour avis sur la technique de la refonte) ==== * Rapporteur principal : Heidi HAUTALA (Greens – FI) – [https://memopol.lqdn.fr/representatives/heidi-hautala-1955-11-14/votes/ Fiche Memopol] - [http://www.europarl.europa.eu/meps/fr/2054/HEIDI_HAUTALA_home.html Fiche sur le site du Parlement européen]. === Conseil de l’Union européenne === Compromis de la présidence maltaise du 31 mars 2017 : [[media:20170331 Compromis Malte code telecom marche.pdf|pdf]]. === Commission européenne === * [[media:Cellar_c5ee8d55-7a56-11e6-b076-01aa75ed71a1.0001.02_DOC_3.pdf|Texte]] de la commission ; * [[media:Cellar_c5ee8d55-7a56-11e6-b076-01aa75ed71a1.0001.02_DOC_4.pdf|Annexes]]. == Associatif == === Fédération FDN === * Positionnement ([https://www.ffdn.org/fr/etude/2016-11-14/note-danalyse-sur-le-paquet-telecom site web]) datant du 14 novembre 2016. ''' Résumé :''' FFDN est un regroupement de fournisseurs à Internet (FAI) associatifs. La Fédération aborde le Paquet Télécom (PT) sous un angle double : le déploiement de boucles locales de fibre optique et le regroupement de fréquences utilisées pour le mobile. Ces deux modernisations sont nécessaires et reconnues comme étant nécessaires au développement et à l’accès des services du futur. En ce qui concerne le déploiement d’une boucle locale de fibre optique, FFDN propose le déploiement d’une boucle par localité qui serait la propriété d’une puissance publique qui en proposerait la location. Limiter les situations où différents opérateurs ont la propriété de différentes boucles au même endroit (à Paris par exemple) ainsi que de permettre à des fournisseurs de services qui ne sont pas propriétaires d’une boucle locale de fibre de quand même proposer des services sur cette boucle. Les conséquences seront, pour FFDN, bénéfiques pour l’ouverture du marché de la fibre, bénéfiques socialement pour l’accès à des plus petits fournisseurs de services à la fibre particulièrement en brisant le fonctionnement oligarchique du marché actuel de la fibre et permettraient une meilleure régulation locale de la boucle. Le regroupement des fréquences devra permettre l’ouverture des-dites fréquences au plus grand nombre d’acteur. FFDN propose la distribution de ces fréquences via un grand service public européen qui louerait les fréquences de façon équitable et transparente. Essentiellement, et autant en ce qui concerne la fibre que les fréquences mobiles, FFDN propose une séparation entre la propriété de l’infrastructure et la fourniture de services sur la-dite infrastructure afin de permettre un accès le plus équitable et ouvert à tout type d’acteur. Résumé des propositions : * chaque boucle locale fibre, zone par zone, doit être contrôlée par la puissance publique ; * la boucle locale radio doit être déployée au niveau européen, en regroupant les fréquences, pour la plus grande efficacité technique ; * l’entité chargée du déploiement et de la maintenance d’une boucle locale doit se voir interdire d’opérer dessus, et doit obéir à des règles publiques et transparentes de commercialisation à destination de tous les opérateurs d’Europe qui le souhaitent ; * ces boucles locales doivent permettre de diffuser des accès au réseau dans toute l’Europe, pour tous les citoyens. FFDN souligne l’échec du PT d’atteindre ces objectifs mais ouvre dans sa note d’analyse la proposition d’une régulation asymétrique qui se baserait sur la taille des acteurs du marché. Partant du constat qu’il existe deux types d’acteurs : propriétaires de la boucle locale et ceux qui sont assez grands pour créer leur propre marché, FFDN propose une cohabitation entre les différents acteurs par une mutualisation de l’infrastructure et la possibilité de n’importe quel acteur européen, où qu’il soit, de proposer des services sur une boucle. === Net Commons === Après de nombreuses discussions avec de nombreux réseaux communautaires Européens (RC), les chercheurs de netCommons sont heureux de présenter un projet de lettre ouverte sur les « recommandations politiques pour soutenir les réseaux communautaires ». La lettre s’adresse aux décideurs européens, qui ont récemment commencé à travailler sur une refonte du cadre réglementaire des télécommunications. Cette lettre, rédigée en collaboration avec plusieurs RC et groupes européens de défense des droits, est destinée à offrir une voix collective à ce mouvement croissant. Jusqu’au 15 mars, nous souhaitons recueillir les signatures du plus grand nombre possible de RC européens, ainsi que d’autres organisations de soutien (groupes de défense, projets de recherche, organismes sans but lucratif, PME, autorités locales, etc.). Après cette période de consultation et la collecte des signatures, nous souhaitons envoyer la lettre aux membres du parlement européen, aux délégations nationales au Conseil de l’UE, ainsi qu’aux responsables clés de la Commission européenne. On peut s’attendre à plusieurs résultats, notamment : * La publication d’un communiqué de presse conjoint de tous les signataires pour diffuser la lettre ouverte le plus largement possible (fin mars) ; * Propositions d’amendements reflétant les recommandations de cette lettre ouverte, à transmettre aux principaux membres du parlement européen avant le premier vote crucial sur le Paquet Télécom fin avril ; * Un atelier sur les législations sera organisé plus tard cette année à Bruxelles. Bien sûr, tous ces résultats possibles dépendront de la participation des organisations signataires, et en particulier de la volonté des RC de travailler ensemble. Mais d’abord, nous partageons le projet avec un cercle plus large de RC et d’autres personnes intéressées par leurs activités de consultation et d’amendements éventuels au texte. Jusqu’au 15 mars, vous pouvez lire et commenter le projet de lettre, offrir des corrections et suggérer des modifications ou des ajouts en utilisant co-ment, un outil en ligne pour l’écriture collaborative. Vous pouvez accéder à la lettre au bas de cette page. Si vous acceptez de signer la lettre, veuillez envoyer le nom de votre organisation, le pays où il est basé et son logo à haute résolution à : advocacy@netcommons.eu. '''[[Paquet_Telecom_2017/lettre_NetCommons|Lire la lettre]]'''
Menu de navigation
Actions des pages
Page spéciale
Actions des pages
Page spéciale
Outils
Outils personnels
français
Non connecté
Discussion
Contributions
Se connecter
Navigation
Main Page
Main Website
How to help us?
Mailing list
Support La Quadrature
Modifications récentes
Page au hasard
Portals
Net Neutrality
Data Protection
Copyright
International agreements
Rechercher
Outils
Pages spéciales
Version imprimable